result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys422589_name | La Gentillesse des Étrangers | The Kindness of Strangers |
Sys422589_szquest_accept_detail | Remontons un peu le temps... À la fin du Grand Bannissement, le Roi des Elfes, [112853|Antaikolon], et le Roi des hommes, Kalume, ont érigé la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Grande Barrière] pour repousser le Grand Serpent. Après cela, ils nous ont confié la garde de plusieurs reliques sacrées qui devaient être remises aux humains ou aux Elfes si le besoin s'en ressentait. Ces reliques ne peuvent être remises qu'en cas de réel besoin.\n\nLes Bodos tiennent leurs promesses ! Et cependant, cette fois vous nous décevez. Les humains et les Elfes ne sont pas aussi forts qu'autrefois. Sans oublier qu'ils sont plus corrompus.\n\nDepuis l'arrivée de ceux qui avancent masqués, les Bodos de Rufa sont tombés malades, les uns après les autres. Les villages de [ZONE_BODO OF WIND|Luzan] et d'[ZONE_BODO OF EARTH|Eduth] sont entrés en querelle. Je sais que, parmi vous, certains ont un "réel besoin" de ces artefacts sacrés...\n\nVeuillez excuser mon cynisme mais il faudra que l'on nettoie derrière vous ! Les Bodos ont déjà suffisamment souffert. Mettez un terme à ces calamités, ramenez la paix à [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa]. Ensuite, vous pourrez venir me poser des questions sur les artefacts. | Tracing back...to the end of the Great Banishment, the Elven King [112853|Antaikolon] and Kalume, the king of the humans, established the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] to repel the Great Serpent. Afterwards they entrusted to us the care of various holy relics, which must be handed over to humans or Elves when need arises. They can only be given to those in true need. \n\nBodos keep their promises! Only this time you disappoint us. Humans and Elves are not as strong as they once were. They are also more corrupt.\n\nEver since the arrival of the masked ones, Rufa Bodos have fallen sick, one after another. [ZONE_BODO OF WIND|Luzan] and [ZONE_BODO OF EARTH|Eduth] have turned on each other. I know that among you there are those with "true need" of these holy artifacts...\n\nPlease forgive my cynicism, but we will have to clean up the mess you leave behind! The Bodos have already suffered enough. Put a stop to these calamities, bring back peace to [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa], THEN come and ask me about the artifacts. |
Sys422589_szquest_complete_detail | ([113288|Tibabus] le chaman se réjouit de voir l'[205634|Anneau de chef Rufa] que vous portez.)\n\nLe [113315|Chef Rufa] vous a accepté. Le jour de notre salut approche... | (Shaman [113288|Tibabus] is overjoyed to see the [205634|Rufa Chief Ring] you're carrying)\n\n[113315|Rufa Chief] acknowledges you. The day of our salvation draws closer... |
Sys422589_szquest_desc | Éradiquez la maladie de [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa]. Recevez l'[205634|Anneau de chef Rufa] montrant que le [113315|Chef Rufa] vous accepte. Retournez à [ZONE_BODO OF WATER|Haz] et trouvez le chaman [113288|Tibabus]. | Rid [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa] of disease, receive a [205634|Rufa Chief Ring] signifying [113315|Rufa Chief's] approval, return to [ZONE_BODO OF WATER|Haz] and find Shaman [113288|Tibabus]. |
Sys422589_szquest_uncomplete_detail | Il est encore difficile de déterminer si vous êtes digne de connaître l'emplacement des artefacts.\n\nNous allons lutter côte à côte et il est essentiel que je puisse vous faire confiance avant de tout vous dire. | Whether or not you are worthy to know the artifacts' location is still unclear.\n\nIf we are going to join forces, it is essential that we trust you before we tell you. |