result count: 9

keystringfreneu
SC_422594_0Pourriez-vous m'expliquer la signification des prières de l'Esprit du feu ?Can you explain the Fire Spirit prayer command given to me?
SC_422594_1Laissez-moi jeter un coup d'œil. Hors de tout contrôle... Oui, le pouvoir de l'Esprit du feu a presque consumé [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa]. Ce sont les [<S>102237|Chamans Rufas] et les [<S>102329|Chamans Haz] qui se sont associés pour en retenir une partie dans... quelque chose... Qu'est-ce que c'était... Cela peut étouffer comme attiser... C'est quelque chose qui attise et qui étouffe le feu. C'est ainsi que nous devons le définir.\nEt si je... je me rappelle bien, le chaman [113288|Tibabus] a dit que cet objet devrait se trouver près du totem du Maître du lac car son aide est requise pour retenir le pouvoir de l'Esprit du feu. Que voyez-vous à proximité qui pourrait être l'objet que nous recherchons ?Let me take a look. Out of control... Right, the Fire Spirit's power almost burnt down [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa]. It was the [<S>102237|Rufa Shamans] and [<S>102329|Haz Shamans] that worked together to restrain a part of it in...something... What was it... It hinders and helps... It is something that both hinders and helps fire. That's how we should think about it.\n\nAnd if I, I remember correctly, the Shaman [113288|Tibabus] said that this item should be near the Lake Master Totem because restraining the Fire Spirits' power requires his help. What do you see around nearby that might be the item we're looking for?
SC_422594_2Près du totem du Maître du lac, il y a un [102363|Tas de déchets], une [102364|Bouteille] et un bout de [102365|Bois].Near the Lake Master Totem are a [102363|Pile of Dirt], a [102364|Bottle] and a piece of [102365|Wood].
SC_422594_3Un [102363|Tas de déchets]... Il peut éteindre le feu d'une certaine façon... Il étouffe, mais n'attise pas...\nUne [102364|Bouteille]... S'il y a du feu à l'intérieur, il ne sera ni attisé ni étouffé une fois libéré. Peut-on considérer cela comme quelque chose qui attise et étouffe...\nLe [102365|Bois]... Après que le feu a été momentanément calmé par les [<S>102237|Chamans Rufas] et les [<S>102329|Chamans Haz], cela peut le rendre encore plus chaud après qu'il a été libéré, alors il étouffe tout comme il attise ! Ce doit être le [102365|Bois] !\n\nCe doit être ça. Et si vous alliez essayer ?A [102363|Pile of Dirt]... It could put fire out to a certain extent. It hinders, but can't help...\nA [102364|Bottle]... If fire is trapped in it, it won't be any greater or lesser when it is released. Could this be considered something that can help and hinder...\n[102365|Wood]... After the [<S>102237|Rufa Shamans] and [<S>102329|Haz Shamans] had temporarily controlled the fire, this could make it even hotter after it has been released, so it hinders as well as helps! It must be the [102365|Wood]!\n\nThis should be right. How about you go try it out?
Sys422594_namePrières des Esprits du FeuFire Spirit Prayers
Sys422594_szquest_accept_detailL'Esprit du feu donne la vie par la lumière mais leur chaleur incandescente peut parfois flamboyer et devenir mortelle.\n\nIl y a quelques jours de cela, le chaman [113313|Shachis] et moi avons récupéré un peu d'énergie d'Esprit du feu et l'avons enfermée dans un objet, quelque part à [ZONE_BODO OF WATER|Haz], pour le calmer. Maintenant que vous avez restauré l'équilibre des énergies, cette énergie peut être libérée dans la nature.\n\nIl n'était peut-être pas indispensable d'enfermer l'énergie de ces Esprits à [ZONE_BODO OF WATER|Haz] mais nous ne pouvions ignorer le danger qu'il représente.\n\nPour libérer cette énergie, trouvez le bon objet. Il devrait se trouver quelque part au sol, dans le village. Vous n'aurez plus qu'à l'ouvrir.\n\nLaissez-moi vous donner quelques indices. Faites de votre mieux pour trouver la bonne solution. Voici quelques indications : souvenez-vous que cet objet est doté d'une double nature, ce qui en fait à la fois une bénédiction et une entrave.The Fire Spirit gives life through its radiance, but its abundant heat can sometimes flare up and become deadly.\n\nA few days ago, Shaman [113313|Shachis] and I shut some of the Fire Spirit's energy inside an object in [ZONE_BODO OF WATER|Haz] to calm it down. Now that you have restored balance to the energies, this energy can be released back into the environment.\n\nPerhaps shutting the Fire Spirit's energy in [ZONE_BODO OF WATER|Haz] was unnecessary, but we couldn't ignore the danger it posed.\n\nTo release the energy, locate the correct object on the floor of the village and smash it open.\n\nLet me give you some pointers. Do your best to find the correct solution and proceed according to this note: Remember, the object possesses a dual nature that makes it both a boon and a hindrance.
Sys422594_szquest_complete_detailVous avez compris. Le [102365|Bois] n'est peut-être pas le récipient idéal mais nous étions pressés et c'était le seul sceau disponible.You worked it out. [102365|Wood] doesn't usually make the best container, but we were rushed and it was the only seal available.
Sys422594_szquest_descTrouvez le bon objet à [ZONE_BODO OF WATER|Haz], ouvrez-le et libérez la portion d'énergie d'Esprit du feu qui y est enfermée.\n\n([113295|Kachala] est l'un des rares Bodos à comprendre les instructions. Si vous avez besoin d'aide, trouvez-le. Il doit se trouver près du Totem du Maître du Lac.)Find the correct object in [ZONE_BODO OF WATER|Haz], smash it open and release the portion of the Fire Spirit's energy trapped inside.\n\n([113295|Kachala] is one of the few Bodos that understand the commands. If you need help go and find him, he should be near the Lake Master Totem.)
Sys422594_szquest_uncomplete_detailLa réponse se trouve au sol à [ZONE_BODO OF WATER|Haz]. Vous pouvez essayer toutes les possibilités ou y réfléchir un peu pour aller directement au bon endroit.The answer lies on the floor of [ZONE_BODO OF WATER|Haz]. You can try every single possibility, or think about it and head straight for the answer.