result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys422622_name | Plumas flamígeras | Flame Feathers |
Sys422622_szquest_accept_detail | El [102543|Ave flamígera] de la [ZONE_NAGA SUPPLY LINE|Línea de Abastecimiento Naga] se parece a un fénix y puede sobrevivir a los efectos de la lava abrasadora. Los habitantes de [ZONE_DIMARKA|Dimarka] dicen que las prendas tejidas con una mezcla de algodón y plumas de esta ave son resistentes al calor.\n\nQuiero confeccionar algunas. Ayudadme a conseguir [<S>205834|Plumas flamígeras]. | The [ZONE_NAGA SUPPLY LINE|Naga Supply Line's] [102543|Flaming Wing] looks like a phoenix and can survive the effects of burning lava. The villagers in [ZONE_DIMARKA|Dimarka] say that clothing woven from a mixture of cotton and plumage from this bird is resistant to heat.\n\nI want to make some. Please help me collect some [<S>205834|Feathers of Flame]. |
Sys422622_szquest_complete_detail | Gracias por el esfuerzo. Debería recompensaros generosamente.\n\nSin embargo, no parece que haya plumas suficientes para confeccionar una prenda. ¿Podríais traerme más [<S>205834|Plumas flamígeras]? | Thanks for your hard work! I should reward you generously!\n\nHowever, it doesn't look like there's enough feathers here to make a garment. Could you please bring me back some more [<S>205834|Feathers of Flame]? |
Sys422622_szquest_desc | Ayudad a [113479|Angie Sanburs] a conseguir 7 [<S>205834|Plumas flamígeras] del [102543|Ave flamígera] de la [ZONE_NAGA SUPPLY LINE|Línea de Abastecimiento Naga]. | Help [113479|Angie Sanburs] to retrieve 7 [<S>205834|Feathers of Flame] from the [ZONE_NAGA SUPPLY LINE|Naga Supply Line] [102543|Flaming Wing]. |
Sys422622_szquest_uncomplete_detail | Las plumas y el algodón... son altamente inflamables. Tengo serias dudas al respecto, pero si existe alguna forma de detener el calor quiero probarla. | Feathers and cotton...are both highly flammable. I have serious doubts about this, but if some way exists to stop the heat, I want to try it. |