result count: 8

keystringpleneu
SC_422633_1Powiedz mi, proszę!Please tell me!
SC_422633_2Powiem ci coś! Całe dekady temu [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Aula Ocalonych] służyła jedynie za przejście między [ZONE_SAVAGE LANDS|Dzikimi Ziemiami] a [ZONE_SILVERSPRING|Srebrnym Źródłem]. Pewnego dnia archeolodzy znaleźli w przejściu pradawne zwoje i zrozumieli, że być może właśnie tam opracowano Strażników Pradawnych Królestw.\n\nWspomniani archeolodzy podjęli współpracę z Okiem Mądrości i skorzystali z zaawansowanej magii runicznej, żeby odkryć ukryte tajemnice. Niestety, w trakcie prac wydarzyło się coś niespodziewanego, co spowodowało śmierć wielu archeologów w ruinach. Przejście zostało odcięte.\n\nChodziły pogłoski, że sprawcami tego wypadku byli ludzie Oka Mądrości, którzy chcieli zatrzymać pradawne artefakty. Ponoć wysłali archeologów do [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Auli Ocalonych] i zabili ich, by mieć więcej dla siebie. Tyle, że...to nieprawda. Prawdziwą przyczyną wypadku było pojawienie się starożytnych konstruktów - Strażników.Let me tell you something! Decades ago, the [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall of Survivors] was just an ancient passage from the [ZONE_SAVAGE LANDS|Savage Lands] to [ZONE_SILVERSPRING|Silverspring]. Until one day, some archeologists found ancient scrolls in the passage and realized that this place was could be the legendary ruins of the location where the Guardians of the Ancient Kingdoms were developed.\n\nThis group of archeologists and the Eye of Wisdom worked together and used advanced rune technology to excavate the secrets hidden within. Unfortunately, when they were part way through, something unexpected happened and many archeologists were killed in these ruins. The passage was also sealed off.\n\nThere were rumors that it happened because the members of the Eye of Wisdom wanted to keep the ancient artifacts for themselves, so they sent a lot of archeologists to the [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall of Survivors] and killed them to prevent these artifacts from being lost to them. But...none of that is true. The real cause of the accident were the powerful and ancient products that emerged - Guardians.
SC_422633_3Jeśli to prawda, to pewnie nie zechcesz pomóc mi w pracy, co? Czyżbym nie miał racji? Nieważne... poczekam na kogoś o większych umiejętnościach!If that's the case, seems you don't want to aid me with my work, right? Could I have been wrong about you? Whatever...I'll just have to wait for an even more capable adventurer to help me!
Sys422633_namePradawna HistoriaAncient History
Sys422633_szquest_accept_detailHej, wędrowcze! Zgadza się, do ciebie mówię! Przestań się rozglądać!\n\nNie traktuj tego jak komplementu, ale wyglądasz mi na osobę z dużym doświadczeniem.\n\nMam rację? Zdaje mi się, że tacy poszukiwacze przygód jak ty mają coś, co ludzie nazywają wrodzonym talentem. Z czego co wiem, służycie sprawiedliwości i lubicie dreszczyk emocji. Na pewno pomożesz takiemu słabeuszowi jak ja, prawda?\n\nOch, przepraszam za tę paplaninę. Nawet się nie przedstawiłem! Nazywam się [113367|Leo Hubbert] i jestem badaczem Wspólnoty Ailica. Obecnie interesuje mnie wszystko, co ma związek z [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Aulą Ocalonych]. Interesuje mnie też jej historia, rzecz jasna. Jeśli masz ochotę, podzielę się z tobą moimi odkryciami.\n\nOczywiście! He he, te odkrycia wiążą się z małą prośbą z mojej strony!Hey, adventurer! Yes, I'm talking to you! Stop looking around!\n\nDon't take this as a compliment, but you look like a very experienced adventurer!\n\nAm I right? This so called natural talent people speak of must mean adventurers like yourself. In my experience, people like you are filled with justice and passion. I'm sure you'll help a weakling like me, right?\n\nOh, listen to me gabbing on. I haven't introduced myself! My name is [113367|Leo Hubbert], and I'm a researcher of the Ailic's Community. I'm currently studying everything there is to know about the [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall of Survivors]. Of course, that includes its history as well. If you're interested, I can share my findings with you.\n\nOf course! Heh, these findings are also related to the thing I need your help with!
Sys422633_szquest_complete_detailCi Strażnicy bezlitośnie zatrzymują każde stworzenie, które się do nich zbliży. Nie zrobili wyjątku nawet dla grupy nieuzbrojonych archeologów. Prawie wszyscy nasi przywódcy zginęli natychmiast! Tylko kilku najsilniejszym badaczom i wysłannikom Oka Mądrości udało się uciec.\n\nDobrze, że uciekali szybko, bo chwilę później wejście do [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Auli Ocalonych] zostało odcięte przez Strażników.\n\nMogę ci chyba zdradzić, że Oko Mądrości przez wiele lat próbowało złamać ich pieczęć i udało im się dopiero niedawno. Dowodzi to wielkiej potęgi istot stworzonych za czasów Pradawnych Królestw.Those Guardians savagely stop anyone and anything who ventures into their path. They weren't going to make an exception for a group of unarmed archaeologists. Nearly all of the leading authorities were wiped out in an instant! Only a few of the stronger researchers and Eye of Wisdom researchers were able to escape.\n\nIt's a good thing they were able to escape quickly, because just a moment later, the entrance to the [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall of Survivors] was sealed by the Guardians.\n\nIt won't hurt to tell you that the Eye of Wisdom spent decades trying to break the seal and have only recently been successful. It just shows how powerful the creations of the Ancient Kingdoms were.
Sys422633_szquest_descWysłuchaj [113367|Leo Hubberta].Listen to [113367|Leo Hubbert].
Sys422633_szquest_uncomplete_detailProszę, opowiedz mi historię [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Auli Ocalonych]!Please tell me about the history of the [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall of Survivors]!