result count: 16

keystringpleneu
SC_422637_1Pammiętam, że mój ojciec pokazał mi kiedyś taki magiczny kamień.I remember that my father once showed me this kind of magical stone.
SC_422637_10Ach...Ah...
SC_422637_11Na niebiosa... Pospiesz się i użyj magii, by ruszyć... Szybko.Heavens... Hurry up and use magic to move... Hurry.
SC_422637_2To kamień echa. Zwykle używa się go do nagrywania wiadomości w pośpiechu...It's called an echo stone. It's usually used to record things in a hurry...
SC_422637_3Może ojciec... ma mi coś do przekazania...Maybe father...has something to tell me...
SC_422637_4Muszę wysłuchać jego słów.I have to listen to what he wants to tell me.
SC_422637_5Już trzeci dzień jesteśmy uwięzieni w [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Auli Ocalonych].This is the third day that we've been trapped in the [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall of Survivors].
SC_422637_6Zebraliśmy trochę części Strażników.We have some recovered parts from the Guardians.
SC_422637_7Potem już się nie poruszył... Aach...After that, he just doesn't seem to have moved...Aaah...
SC_422637_8Poruszył się! Poruszył się!He moved! He moved!
SC_422637_9Kurt, uciekaj! Uciekaj! Uciekaj...Kurt, get away from him! Run! Run...
Sys422637_nameDziennik RoboczyWork Log
Sys422637_szquest_accept_detailJest cicho. Mija już trzeci dzień od spotkania ze Strażnikami w pradawnym korytarzu.\n\nPo zabiciu niezliczonych towarzyszy, Strażnik w końcu znieruchomiał wpatrzony w dal.\n\nWydaje mi się, że mógłby nas zmiażdżyć w mgnieniu oka, ale ciągle tego nie zrobił... W tej chwili stoi nieruchomo, może wyczerpała mu się energia.\n\nW przypływie odwagi razem z towarzyszami próbowaliśmy usunąć mu parę części, ale odkryliśmy, że są ściśle ze sobą połączone, jak części ludzkiego ciała. Technologia Pradawnych Królestw była zdumiewająca.\n\nKiedy zrozumieliśmy, że z tego korytarza może nie być wyjścia, we wszystkich jasno zapłonęła żądza wiedzy... nawet w obliczu śmierci chcieliśmy poznać jego tajemnice.\n\n(Ten podniszczony zwój nosi podpis Kurta Neludy. Chyba najlepiej będzie oddać ten [205752|Dziennik Roboczy] [113368|Poemu Neludzie.].)It's quiet. This is the third day since meeting the Guardian on the ancient path.\n\nAfter the death of countless companions, the Guardian finally stopped and stared motionless into the distance.\n\nI still suspect that he may crush us with one breath at any moment, but he hasn't yet... He is still at the moment, perhaps his energy is depleted.\n\nTo speak of courage, my companions and I attempted to remove some of his parts, and discovered that parts of him were just like human skin, tightly attached to his body. I can't believe the amazing technology of the Ancient Kingdoms.\n\nWhen we realized that there may be no way out of this hall, everyone's thirst for knowledge seems to have been ignited...even in death, digging for the secrets of the hall.\n\n(This worn out scroll is signed Kurt Neluda. Perhaps you should give this [205752|Work Log] to [113368|Poe Neluda].)
Sys422637_szquest_complete_detailZawsze byłem ciekaw, o czym myślał mój ojciec w godzinie śmierci... Gdyby był taki jak ja, to myślałby o chwilach szczęścia, spędzonych ze swoją rodziną.\n\nNie mogę uwierzyć, że aż do samego końca wykonywał swoją pracę. Ale widać taki już był mój ojciec.\n\nCóż to? Niewielki kamień ukryty w [205752|Dzienniku Roboczym]?I used to wonder what my father's thoughts were upon his death... If he were the same as me, he'd be thinking about past happy memories with his family.\n\nI can't believe he immersed himself in his work until the very end. Ah, maybe that was just the sort of man my father was.\n\nWhat's this? A small rock hidden in the [205752|Work Log]?
Sys422637_szquest_descPrzekaż [113368|Poemu Neludzie] [205752|Dziennik Roboczy].Give the [205752|Work Log] to [113368|Poe Neluda].
Sys422637_szquest_uncomplete_detailCzy to należało do mojego ojca? O co chodzi?Something that belonged to my father? What is it?