result count: 8

keystringpleneu
SC_422650_0Ee... Kto wzdycha z wiatrem... [113381|Shailog]...Uh... He who sighs in the wind... [113381|Shailog]...
SC_422650_1Święte Drzewo zżera robactwo... [205794|Ogień Życia] został wygaszony... Święte Drzewo jest wściekłe. Wściekłe!Worms are attacking the Holy Tree... The [205794|Fire of Life] has been extinguished... The holy tree is angry. Angry!
SC_422650_2Precz stąd, najeźdźcy! Precz!Get out of here invaders! Get out!
Sys422650_namePromyk NadzieiA Thread of Hope
Sys422650_szquest_accept_detailChwileczkę...\n\nJeśli [<S>102192|Zatrute Drzewa] straciły rozum, ale nadal noszą przy sobie [205759|Pieśń Entów]... to znaczy, że ciągle jest dla nich ważna?\n\nJeśli któryś Ent wie, w jaki sposób członkowie Zurhidonu dostali się do [ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Źródła] i zechce nam to powiedzieć, będzie to dla nas ogromna pomoc.\n\nMoże jeśli zobaczą coś, co wiele dla nich znaczy, odzyskają rozum i nam coś powiedzą? Zajmie to tylko chwilę, więc warto spróbować.\n\nNucąc melodię, spokojnie podejdź do [<S>102192|Zatrutych Drzew]. Jeśli któreś z nich odzyska rozum, wróć do mnie i przekaż, co mają do powiedzenia. Wiemy już, że musimy za wszelką cenę porozumieć się ze [102307|Świętym Drzewem Falynumem], więc to pewnie najlepszy sposób. Byłoby dużo lepiej, gdybyśmy zamiast stosować ekstremalne środki mogli po prostu zapytać Enty, co widziały.\n\nNiechaj siła natury będzie z tobą. Będę się modlić o twój bezpieczny powrót.Hold on...\n\nIf the [<S>102192|Poison Trees] are half crazy, but are still carrying around this [205759|Ents' Song] note...that must mean they value it?\n\nIf there are Ents who know how the Zurhidon members got into the [ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Origin] and are willing to tell us about it, it would assist our present efforts no end.\n\nI wonder, when faced with an object they care about, will they return to their senses and speak to us? As it will only take a few seconds, it's probably worth a try.\n\nQuietly approach the [<S>102192|Poison Trees], gently humming the tune. If any of them return to their senses, come back and tell me what they have to say. It's already been decided that we must speak with [102307|Holy Tree Falynum] at all costs, but that's probably not the best way. Instead of resorting to extreme measures, it would be much better if the Ents could just tell us what they've seen.\n\nMay the power of nature be with you. I pray for your safe return.
Sys422650_szquest_complete_detailAtakowanie Świętego Drzewa robakami... i wygaszenie Ognia Życia... Zurhidon zaatakował właśnie w ten sposób. \n\nJeśli chcemy dowiedzieć się więcej, musimy wejść głębiej, gdzie przebywa [102307|Święte Drzewo Falynum]. Nie ma czasu do stracenia!Attacking the Holy Tree with worms...and extinguishing the Fires of Life... These are the Zurhidon's chosen means of attack. \n\nIf we want to learn more about it, we must hurry into the depths, where [102307|Holy Tree Falynum] is located. There's no time to waste!
Sys422650_szquest_descDruidka [113382|Milodish] kazała ci zaśpiewać [205759|Pieśń Entów] [102192|Zatrutemu Drzewu]. Jeśli któryś Ent odzyska rozum, wróć do niej i przekaż, co mają do powiedzenia.Druid [113382|Milodish] wants you to sing the [205759|Ents' Song] to the [102192|Poison Tree]. If any of the Ents come to their senses, go back and tell her what they have to say.
Sys422650_szquest_uncomplete_detail[205759|Pieśń Entów] jest niczym artefakt. Jeśli się nie mylę, ta pieśń powinna mieć na nich silny wpływ.[205759|Ents' Song] is an Ent artifact. If I'm right, hearing this song should have a real impact on them.