result count: 5

keystringfreneu
Sys422685_name"Repliez-vous si vous ne pouvez pas le supporter""Retreat If You Can't Handle It"
Sys422685_szquest_accept_detail(La zone est enveloppée d'une chape de silence, et il est incapable de trouver les mots pour exprimer ses pensées pendant un long moment.)\n\nJe...\nJe suis un coéquipier inutile... Quel soutien... ah ! Qu'est-ce que j'ai fait ? Je ne peux même pas ramener son corps...\n\nIl est presque insupportable de se cacher dans cette chaleur cuisante... et ils envoient impitoyablement les gens sur le [ZONE_THE MOLTEN BRIDGE|Pont d'Acier de la Crémation] pour les brûler vif...\n\nLa douleur qu'il a dû ressentir avant de mourir... comment a-t-il pu la supporter ? J'ai vu comment ils coupent les animaux en rondelles avec leurs couteaux... Ils sont tellement insensibles... \n\n(Son corps se raidit et il serre les poings. Vous pouvez voir que [113488|William Hasem] se contient...)\n\nJe... Je suis un soldat, je ne peux pas... je ne peux pas prendre cette décision tout seul...\n\n[$PLAYERNAME]... s'il vous plaît..., aidez-moi à transmettre au Capitaine [113458|Yashina] les renseignements que [113487|Ganoda] a rassemblés et à rapporter... les derniers évènements.\n\nLa finesse de la frontière entre la vie et la mort sur les lignes de front est de notoriété publique, mais il s'avère que je ne suis pas aussi calme que je le pensais. Vous pouvez dire que je suis inutile... J'imagine que j'ai de la chance de ne pas avoir assisté à la scène. Cela me fera au moins une raison de moins de me détester.\n\nLe ton de [113458|Yashina] a toujours été moqueur, mais je n'avais pas compris jusqu'à présent que quand elle disait "repliez-vous si vous ne pouvez pas le supporter", elle ne se moquait pas de nous... elle voulait que nous protégions nos vies par-dessus tout. [113487|Ganoda] et moi avons toujours cru aux vertus de la psychologie inversée pour motiver les troupes.\n\nQuand [113487|Ganoda] est revenu du camp serpent noir, je savais qu'il n'avait pas pris l'attitude du Capitaine [113458|Yashina] au sérieux. Ce vieil insensé voulait seulement faire au mieux pour nous tous. Finalement... il s'avère que c'est moi, l'idiot...(An atmosphere of silence envelopes the area, and he is unable to put his thoughts into words for a long while.)\n\nI...\nI'm a useless teammate...what support...ha...what have I done? What have I done? I can't even recover his body...\n\nHiding in this baking heat is almost unbearable...and they mercilessly put people on the [ZONE_THE MOLTEN BRIDGE|Steel Bridge of Cremation] to burn to death...\n\nThe pain he suffered before his death...how could he stand it? I've seen how they slice up animals with knives...they're so cold-blooded...\n\n(His body tenses and he clenches his fists. You can see [113488|William Hasem] is restraining himself...)\n\nI...I'm a soldier, I can't...can't act on my own...\n\n[$PLAYERNAME]...please...help me report the intelligence [113487|Ganoda] gathered and...this situation back to Captain [113458|Yashina].\n\nThe thin line between life and death on the front lines is well known, but it turns out I'm not as calm as I thought I'd be. You could say I'm useless...I believe I'm fortunate to have not seen that scene. At least I'd hate myself for one less thing.\n\nCaptain [113458|Yashina's] tone of voice was always bad, but I never understood until now that when she said "retreat if you can't handle it," she wasn't mocking us...she wanted us to protect our lives above all else. [113487|Ganoda] and I always thought it was reverse psychology to motivate us.\n\nWhen [113487|Ganoda] returned from the Blacksnake camp, I knew he hadn't taken Captain [113458|Yashina's] attitude to heart. That silly old man only wanted to do his best for the team. In the end...it turns out I'm the foolish one...
Sys422685_szquest_complete_detail[113487|Ganoda] a été... brûlé vif ?\n\n(Le sourire moqueur de [113458|Yashina] se fige, et une lueur d'incertitude apparaît dans ses yeux)\n\n... Quel imbécile, n'est-ce pas ? [113487|Ganoda]...\n\nPour un [205923|Coffre verrouillé] dont l'importance est indéterminée, revenir sur un camp en état d'alerte maximum ? Était-ce là mes instructions ?\n\nN'était-ce pas très stupide ?[113487|Ganoda] was...burned to death?\n\n(Captain [113458|Yashina's] mocking smile stiffens, and uncertainty flashes across her eyes...)\n\n...what a fool, right? [113487|Ganoda]...\n\nFor a [205923|Locked Box] of unknown importance, returning to a camp on high-alert? Were those my instructions?\n\nIs that not foolish enough?
Sys422685_szquest_descPrenez le [205919|Document stratégique], revenez au camp et apprenez à [113458|Yashina] la mort de [113487|Ganoda].Take the [205919|Intelligence Document], return to the camp, and report [113487|Ganoda's] death to [113458|Yashina].
Sys422685_szquest_uncomplete_detailJe vous ai envoyé en renfort, mais les rapports de renseignements sont de plus en plus espacés ?\n\nOù sont les choses que vous auriez dû ramener ?I sent you to support them, but the time between intelligence reports grew longer?\n\nWhere is the thing you should've brought back?