Anzahl Ergebnisse: 42

← prev

next →


Anzahl Seiten: 2

keystringdeeneu
SC_422690_36[113488|William Hasem] hebt sein Schwert und stürmt vor![113488|William Hasem] raised his sword and charged out!
SC_422690_4Beim Schleichen stoßt Ihr ein Holzfass an, aber keine der Naga-Wachen scheint etwas zu bemerken.Your sneaking causes the wooden barrels to shake, but the Naga don't seem to notice anything strange.
SC_422690_5Vorsicht! Sie kommen ...Careful! They're coming...
SC_422690_6Ich möchte mich nicht wiederholen!Don't make me tell you twice!
SC_422690_7General, der Scharlachschlangen-General schickte seine Leibwache hierher. Vielleicht geht etwas vor sich.General, the Scarlet Snake general sent his personal guard here. Maybe there's something going on.
SC_422690_8Die Befehle wurden von Fürstin Hansis selbst ausgegeben. Bedeutet Eure Skepsis, dass Ihr glaubt, Sharleedah würde etwas im Schilde führen?The orders were personally published by Lady Hansis. Does your skepticism mean that you believe Sharleedah has secretly done something?
SC_422690_9... General ... Verzeiht mir. Ich bin schon seit einer geraumen Zeit Euer Stellvertreter, und die ganze Situation erscheint mir höchst verdächtig ......General...please forgive me. I have been your lieutenant for some time now, and this situation's development is very suspicious...
Sys422690_nameEin Ausblick auf den FortschrittPeek at Progress
Sys422690_szquest_accept_detailWenn Ihr die Reaktion von [102509|Schwarzschlangen-General Mafrur] auf den vertraulichen Brief miterleben wollt, dann braucht Ihr ein gutes Versteck. Kommt mit, ja ... ich erinnere mich an ein paar leere Kisten in der Nähe ...\n\nOh ... stellt Euch doch nicht so an! Ich habe auch keine Lust, Euch in eine Kiste zu stopfen, wenn die Naga gerade nicht hinschauen ... aber anders geht es nicht ... Wir müssen auf die Sicherheit und ihre Wachen achten, und derzeit habe ich einfach keine bessere Idee.\n\nIch weiß, was in diesen beiden Briefen steht ... Vielleicht vertraut [102509|Schwarzschlangen-General Mafrur] seinem Bruder zu sehr, aber so jemand wird niemals weich. Da bin ich mir sicher.\n\nEhrlich gesagt brach mir der kalte Schweiß aus, als ich in der Kiste saß, weil ich befürchtete, General Mafrur müsste mich sehen ... Ich kann diesen Blick einfach nicht vergessen. Genauso wie den Blick von Hauptmann [113458|Yashina], als ich sie das erste Mal sah. In dieser Hinsicht lösen sie beide das gleiche Gefühl in mir aus.\n\nUnsere Zeit mit [113487|Ganoda] hat uns alle irgendwie verändert. Mir macht der Tonfall von Hauptmann [113458|Yashina] nichts mehr aus, insbesondere jetzt, wo sie sich ändern will.\n\nDer Hauptmann will auch, dass wir [205760|Zurhidon-Kleidung] tragen und jederzeit bereit sind, den Anschlag auf [102509|Schwarzschlangen-General Mafrur] zu verüben, aber nur, wenn viele Naga in der Nähe sind. Ich will ihr meine Loyalität mit Taten beweisen!\n\nEs ist soweit. Könnt Ihr mir helfen, die Unterhaltung aufzuzeichnen?If you want to see the [102509|Black Snake General Mafrur's] reaction to the confidential letter you have to find a good place to hide. Come, yes...I remember there were some empty boxes nearby...\n\nOh...do you mind? I think I'll have to stuff you in the box when the Naga aren't looking...there's no other way...we have to take into account peeking and security, and I don't have a better idea at the moment.\n\nI saw the contents of those two letters...Perhaps [102509|Mafrur] really trusts his brothers too much, but someone like that won't soften, this I'm sure of.\n\nI admit when I was hiding in the box, I thought I was right in General Mafrur's line of sight, and broke out in a cold sweat...I can't forget that look, like the first time I met Captain [113458|Yashina]. In that regard, they both inspire similar feelings in me.\n\nIn our time with [113487|Ganoda], everyone has changed somewhat. I no longer mind Captain [113458|Yashina's] tone of voice, especially now that she's trying to change.\n\nAlso, the captain wants us to wear [205760|Zurhidon Clothing] and be ready to assassinate the [102509|Black Snake General Mafrur] at any moment. Be sure to do it where there are a lot of Naga around. I want to use actions to prove my loyalty to her!\n\nThe time has come. Can you help me record the content of their conversations?
Sys422690_szquest_complete_detailPuh ... hatte Probleme wegzukommen ... kein ... Problem. Ist die Lage gut ... oder schlecht?\n\nIch bin nicht mit ihm fertiggeworden und wurde fast erkannt ... Zum Glück haben diese Zurhidon-Gewänder eine Maske. Mit etwas Glück glaubt er, dass die Zurhidon ihn töten wollten ...\n\n[102509|Schwarzschlangen-General Mafrur] ... ist dann doch härter als gedacht. Macht Euch um mich erstmal keine Sorgen. Geht nur schnell zu Hauptmann [113458|Yashina] zurück. Ich kümmere mich selbst um meine Wunden.Whew...had trouble getting away...no...problem. Is the situation bad...or good?\n\nI didn't succeed in taking care of him and was almost found out...fortunately these Zurhidon clothes have a mask. Hopefully he believes it's Zurhidon who wants to kill him...\n\nThe [102509|Black Snake General Mafrur]...isn't so simple after all. Don't worry about me for now, just go quickly report to Captain [113458|Yashina]. I'll take care of my wounds myself.
Sys422690_szquest_descWerft mit Hilfe von [113488|William Hasem] einen Blick auf die weitere Entwicklung der Lage. Versteckt Euch dazu in der Kiste, die beim Lager von [102509|Schwarzschlangen-General Mafrur] versteckt ist.With the help of [113488|William Hasem], peek at the future development of the situation in the box hidden near the [102509|Mafrur's] camp.
Sys422690_szquest_uncomplete_detailIch verhalte mich unauffällig und warte auf eine günstige Gelegenheit. Hauptmann [113458|Yashina] hat zwar gesagt, dass ein Scheitern nicht schlimm wäre, aber wenn der mordlüsterne Naga-General eine Schwäche zeigt, dann muss ich sie ausnutzen!I'm holding my breath, waiting for an opportunity. While Captain [113458|Yashina] said failure is ok, if that murderous Naga general really has such a weakness, I must take advantage of it!

← prev

next →


Anzahl Seiten: 2