result count: 21
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_422693_0 | [113486|Paléa Goethe] ? | [113486|Palea Goethe]? |
SC_422693_1 | Bonjour. Nous n'avions pas encore été présentés. Je suis [113486|Paléa Goethe], premier lieutenant du Capitaine [113458|Yashina].\n\nJ'ai entendu parler de vous et de votre parcours. Le Capitaine [113458|Yashina] vous accorde son entière confiance, et cela me suffit. Elle n'est pas du genre à montrer facilement ses sentiments, mais cela ne devrait pas nous empêcher de travailler correctement ensemble. | Hello, this is the first time we've formally met. I'm Captain [113458|Yashina's] first lieutenant, [113486|Palea Goethe].\n\nI'm not unfamiliar with your story. Captain [113458|Yashina] trusts you, which is good news. She doesn't often show appreciation, but hopefully we can work well together. |
SC_422693_10 | Je pensais avoir été claire... | I have already warned... |
SC_422693_11 | Mon général ! Accordez-moi une autre chance ! | General! Please give me another chance! |
SC_422693_12 | Le sort réservé à ceux qui bafouent la discipline et désobéissent aux ordres... | The fate of those who violate military discipline and disobey orders... |
SC_422693_13 | Vous êtes sûr ? | Seen clearly? |
SC_422693_14 | [102509|Général Mafrur Serpent Noir], tourne tout à coup son regard vers votre planque ! | [102509|Malfrur] suddenly looks over at your hiding place! |
SC_422693_15 | Ce n'est pas vrai... Il commence à avoir des doutes ! Revenez vite. | Not good, he's suspicious! Head back first. |
SC_422693_16 | Que dois-je faire ? | What should I do now? |
SC_422693_2 | Bonjour... | Hello. |
SC_422693_3 | Puisque le capitaine souhaite connaître la réaction de Mafrur, il va nous falloir agir rapidement. Quelques Nagas viennent d'être envoyés en direction du [ZONE_THE MOLTEN BRIDGE|Pont d'Acier de la Crémation], c'est-à-dire là où leur général semble être apparu.\nCette fois-ci, nous ne pourrons nous contenter de rester cachés dans de simples caisses, celles-ci ayant déjà été déplacées. Ils se méfient de plus en plus... Nous ne pouvons pas nous permettre d'utiliser deux fois le même stratagème.\n\nIl existe toutefois un endroit qui, bien que dangereux, peut nous permettre d'avoir une vue dégagée du pont. Je vais avoir besoin de votre entière coopération.\n\nJe vais vous y mener, mais j'espère que vous saurez rester silencieux jusqu'à ce qu'on soit arrivés. Si j'ai le moindre doute, si je crois qu'on nous a repérés, je vous ramène immédiatement ici. Vous comprendrez que dans notre situation, le capitaine veut éviter à tout prix qu'ils soupçonnent quoi que ce soit sur nos agissements.\n\nRevenez me voir lorsque vous aurez revêtu les vêtements Zurhidons. | Since the captain wants to know Mafrur's reaction to this, we'll have to move quickly. Just now some of the Naga have moved toward the [ZONE_THE MOLTEN BRIDGE|Steel Bridge of Cremation], where their general has appeared.\nThis time we can't hide in empty boxes. Those boxes have already been removed. They're too cautious - we won't get a second chance to use the same trick again.\n\nThere is a place that's dangerous, but allows a clear view of the bridge. I'd need your complete cooperation.\n\nI'll take you there, and I hope you'll remain completely quiet the whole way. If there's the slightest chance of us being discovered I'll bring you back immediately. You should understand that at this moment the captain doesn't want anything untoward to happen to us.\n\nLet me know when you've put on the Zurhidon clothes. |
SC_422693_4 | J'ai déjà revêtu l'uniforme Zurhidon. | I've already put on the Zurhidon uniform. |
SC_422693_5 | D'abord, mettez l'uniforme Zurhidon. | First, please put on the Zurhidon uniform. |
SC_422693_6 | Bien, je vais donc pouvoir vous y emmener. | Yes, then I'll take you there. |
SC_422693_7 | Attendez un instant. | Please wait a moment. |
SC_422693_8 | Il n'y a que ceux-là ? | Just these few? |
SC_422693_9 | Oui, mon général ! | ...Yes, General, sir! |
Sys422693_name | La réaction de Mafrur | Mafrur's Reaction |
Sys422693_szquest_accept_detail | ([113458|Yashina] laisse apparaître petit à petit l'ébauche d'un sourire effrayant.)\n\nQue pensez-vous qu'il va arriver à ces soldats Nagas s'ils passent outre l'avertissement du général ? Un général se doit de garder le contrôle sur ces terribles Nagas. S'il laissait passer ça, il décevrait sérieusement ses camarades...\n\nIndépendamment de son égoïsme, s'il ne riposte pas devant ce genre de défi, il sera encore plus facile pour nous d'agir.\n\nMaintenant que le poison a été éliminé du corps de [113488|William Hasem], les blessures résiduelles ne sont pas si graves. Il faudra juste qu'il continue de se reposer pendant un temps.\n\nAllez voir quelle est l'attitude de Mafrur envers les soldats Nagas avec [113486|Paléa Goethe]. Le [205923|Coffre verrouillé] dans la tente n'a pas encore été récupéré, alors avant de décider d'utiliser la bombe, essayez d'abord de trouver un moyen de l'obtenir. Précisez cela à votre camarade en chemin. | ([113458|Yashina] slowly shows the chilling hint of a smile.)\n\nWhat do you think will happen to these Naga soldiers if they disregard the general's warning? A general would need to stay in control of these terrible Naga. If he let this go, he would be seriously dissappointing his comrades...\n\nSelfishness aside, if he doesn't respond to this kind of defiance, it will be even more convenient for us to act.\n\nAfter the poison was removed from [113488|William Hasem's] body, his remaining wounds aren't that severe. Just let him continue to rest a while.\n\nYou and [113486|Palea Goethe] go see what Mafrur's attitude toward the Naga soldiers is. The [205923|Locked Box] in the tent hasn't been obtained yet, so before deciding to use the bomb, first think of a way to get it. Notify him of this along the way. |
Sys422693_szquest_complete_detail | La réaction du [102509|Général Mafrur Serpent Noir] a dépassé nos espérances : il a fait un exemple tout à fait mémorable avec certains d'entre eux. Pas étonnant que ces Nagas soient emplis de crainte et d'admiration à la mention de leur général.\n\nLe capitaine sera ravi d'entendre cette nouvelle. | The [102509|Mafrur's] reaction was better than we thought, his making an example of a few was well executed. No wonder these Naga are in awe when speaking of their general.\n\nThe Captain will be pleased to hear this news. |
Sys422693_szquest_desc | Allez près du camp serpent noir et préparez-vous à confirmer la réaction de Mafrur envers les soldats Nagas qui n'avaient pas respecté ses ordres. Dites à [113486|Paléa Goethe] que le Capitaine [113458|Yashina] veut qu'il réfléchisse à un moyen de sortir le [205923|Coffre verrouillé] de la tente des Serpents noirs avant de déclencher l'assaut final. | Go near the Blacksnake camp and prepare to confirm Mafrur's reaction to the Naga soldiers' defiance of orders. Tell [113486|Palea Goethe] Captain [113458|Yashina] wants him to think of a way to get the [205923|Locked Box] from the Blacksnake tent before setting off the final charge. |