result count: 10
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_422699 | Jestem tu, by wysłać [113453|Lordelaina] w ostatnią podróż... | I've come to send [113453|Lordelain] on his way... |
SC_422699_1 | Widzimy się po raz ostatni, [113453|Lordelainie]... | I've come to see you one last time, [113453|Lordelain]... |
SC_422699_2 | Mam w pamięci naszą przeszłość, ale ty leżysz tu martwy... | The past is fresh in my memory, but you lie here cold... |
SC_422699_3 | Pomszczę twą śmierć, bracie! Spoczywaj w pokoju... | I will avenge your death, brother! Go peacefully... |
SC_422699_4 | Porucznik [113453|Lordelain] zmarł dziś śmiercią bohatera, ale jego czyny będą wiecznie żyć w naszych sercach! | Lieutenant [113453|Lordelain] died heroically today, but his deeds will live on in our hearts! |
Sys422699_name | Hołd dla Bohatera | Respect for a Hero |
Sys422699_szquest_accept_detail | Podczas tej operacji straciliśmy wielu ludzi. [113453|Lordelain] nie był pierwszy i nie będzie ostatni...\n\n(Choć [113455|Apat] wygląda na spokojnego, zauważasz łzę w jego oku).\n\nWalka na froncie jest trudna i nie mamy tylu ludzi, by zbierać zwłoki poległych. Ponadto jeśli odwieziemy te zwłoki, rozniesie się wieść o nieuchronnym ataku Nag i mieszkańcy wioski wpadną w panikę.\n\nPogrzebmy lepiej naszych towarzyszy tutaj. Zaczynać! Porozmawiaj z [113523|Yarkasonem] na otwartym terenie, a potem zabierz [113453|Lordelaina] w jego ostatnią drogę. | We've already lost a lot of men in this operation. [113453|Lordelain] wasn't the first and he won't be the last...\n\n(Although [113455|Apat] looks very calm, you can't help but notice the tears in the corners of his eye.)\n\nThe fighting at the front is very hard and we don't have the manpower to recover the remains of the fallen. Not only do we have too few men, but if we take the remains back, word of the impending Naga attack will leak out and send the villagers into a panic.\n\nWe'd better hold a simple ceremony for our fallen comrade here. Go! Speak with [113523|Yarkason] in the open area up ahead, then take [113453|Lordelain] on his final journey. |
Sys422699_szquest_complete_detail | (Widzisz, że [113455|Apat] bierze do ręki odznakę Lordelaina i mruczy pod nosem)\nPrzeklęte Nagi! Pomszczę cię, [113453|Lordelainie], i to niedługo mój przyjacielu... już niedługo. | (You see [113455|Apat] take Lordelain's badge and mumble to himself)\n\nScumbag Naga! I will avenge you, [113453|Lordelain], and soon my friend...very soon. |
Sys422699_szquest_desc | Idź na otwarty teren na [ZONE_TITANS HILL|Wzgórzu Tytanów] i porozmawiaj z [113523|Yarkasonem], potem zabierz porucznika [113453|Lordelaina] w jego ostatnią drogę. | Go to the open area on [ZONE_TITANS HILL|Titans' Hill], speak with [113523|Yarkason] and then take Lieutenant [113453|Lordelain] on his final journey. |
Sys422699_szquest_uncomplete_detail | Choć uodporniłem się na śmierć towarzyszy, gdy patrzę teraz na zimne zwłoki mego towarzysza i pomocnika [113453|Lordelaina], czuję ogromny smutek... | Although I steeled myself for the loss of comrades, when I look at the ice cold corpse of my right hand man and companion [113453|Lordelain], I can't help but feel deep sadness... |