Anzahl Ergebnisse: 14
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_422700_1 | Wir sind gekommen, um einen Mantikor zu zähmen ... | We have come to tame a manticore... |
SC_422700_2 | Einen Mantikor zähmen! Habe ich richtig gehört? Das ist unglaublich!\n\nWie seid Ihr nur auf so eine verrückte Idee gekommen? | Tame a manticore! Did I hear right? That's shocking!\n\nWhy did you come up with such a crazy idea? |
SC_422700_3 | Es wäre großartig, wenn wir auf ihm einfach über die Naga-Armee hinwegfliegen könnten! | It would be great to be able to fly it over the Naga army! |
SC_422700_4 | Dieser Plan soll für Chancengleichheit mit den Naga sorgen, richtig?\nHm ... lasst mich nachdenken, vielleicht kann ich Euch helfen.\n\nIch bin den Forschungen meines Lehrers bis zu dieser Stadt gefolgt. Der Mantikor ist auch eines meiner Forschungsobjekte, und obwohl ich glaube, dass es kaum möglich ist, einen zu zähmen, ist es eventuell einen Versuch wert, mit unserer Unterstützung ... | This plan is to level the playing field with the Naga, right? Hmm...let me think, perhaps I can be of some assistance.\n\nI followed the path of my teacher's research to this town. The manticore is also one of the objects of my studies, and while I don't think there's much possibility of taming one, with our cooperation maybe it's worth a try... |
SC_422700_5 | Wie sollen wir beginnen? | How should we start? |
SC_422700_6 | Zuerst einmal muss ich wissen, wie Ihr den Mantikor zähmen wollt. Wollt Ihr auf friedliche Weise eine Partnerschaft aufbauen? Oder wollt Ihr ihn Eurer Stärke unterwerfen und Euren Befehlen folgen lassen?\n\nZwar kann die erste Methode Konflikte vermeiden, doch in dieser entscheidenden Zeit denke ich nicht, dass Euch ausreichend Zeit zum Zähmen des Mantikors bleibt.\n\nDie zweite Methode spart viel Zeit! Aber auf der anderen Seite müsst Ihr die Stärke aufbringen, den Mantikor zu bändigen und riskiert, dass die Beziehung Schaden davonträgt.\n\nWenn Ihr Eure Alternativen sorgfältig abgewogen habt, teilt mir Eure Entscheidung mit ... | First of all, I must know how you want to tame the manticore. Do you want to peacefully establish a partnership? Or make it submit to your strength and follow your orders?\n\nWhile the former approach can avoid conflict, in this critical time I don't think you have enough time to spend properly taming the manticore.\n\nThe latter approach will save a lot of time! But on the other hand, you must come up with the strength to subdue the manticore, and run the risk of the relationship being damaged.\n\nAfter carefully considering the options, tell me your decision.... |
SC_422700_7 | Ich will auf friedliche Art und Weise eine Partnerschaft mit dem Mantikor aufbauen. | I want to peacefully establish a partnership with the manticore |
SC_422700_8 | Ich will Stärke zeigen und den Mantikor dazu bringen, sich mir zu unterwerfen. | I want to display strength and make the manticore submit to me |
SC_422700_9 | Ich nehme es zurück! Ich möchte die Methode zum Zähmen des Mantikors wechseln ... | I take it back! I want to change the manticore taming method... |
Sys422700_name | Zähmungstechniken | Taming Techniques |
Sys422700_szquest_accept_detail | Dieser Kerl ... war Euer Freund?\n\nEs tut mir sehr leid, aber als ich hierher kam, war Euer Freund schon tot. Nach seinen Wunden zu urteilen, scheint er von einem grausamen Mantikor angegriffen worden zu sein.\n\nIch bin neugierig, weil sich Mantikore auf Felsen versammeln und nicht einmal die Naga wagen, sich ihnen zu nähern. Was hat Euch und Euren Freund nur geritten, Euch zum Hort der Mantikore im [ZONE_TOWER OF RAGE|Turm der Wut] zu wagen? | This guy...was your friend?\n\nI'm very sorry, but by the time I reached this place your friend was already dead. Judging from his wounds I'd say he was attacked by a ferocious Manticore.\n\nI'm curious because Manticores usually congregate on cliffs and even the Naga don't go near them. What would possess you and your friend to venture towards the [ZONE_TOWER OF RAGE|Tower of Rage] Manticore perch? |
Sys422700_szquest_complete_detail | Dann ist es entschieden! Lasst uns anfangen! | It's decided then! Let's get started! |
Sys422700_szquest_desc | Erzählt [113459|Rumpleston] davon, die Mantikore zu zähmen, und entscheidet dann über die geeignete Zähmungstechnik. | Tell [113459|Rumpleston] about taming the Manticores, and then decide which technique to use. |
Sys422700_szquest_uncomplete_detail | Die Meister haben uns oft gewarnt, unbekannte Kreaturen nicht zu unterschätzen. Auf Mantikore trifft das doppelt zu. Selbst die Naga fürchten sie. | The masters often warned us not to underestimate unfamiliar creatures. This applies doubly to Manticores. Even the Naga are afraid of them. |