result count: 9
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_422702 | Habéis puesto un [205925|Cadáver de Mantícora feroz] en vuestra mochila. | You have put a [205925|Ferocious Manticore Corpse] into your own backpack! |
SC_422702_1 | Ya tenéis un [205925|Cadáver de Mantícora feroz]. | You already have a [205925|Ferocious Manticore Corpse]! |
SC_422702_2 | Las [<S>102534|Mantícoras hembras] se enfadan por lo que habéis hecho. | The [<S>102534|Female Manticores] become angry because of your actions! |
SC_422702_3 | ¡Solo se puede colocar en la [ZONE_TOWER OF RAGE|Torre de la Ira]! | You can only place it at the [ZONE_TOWER OF RAGE|Tower of Rage]! |
Sys422702_name | Someterse al poder | Submit to Power |
Sys422702_szquest_accept_detail | ¡Vaya! ¡Estas [<S>102534|Mantícoras hembras] son muy feroces! Creo que tenemos que utilizar un método más directo para demostrarles vuestra autoridad a las Mantícoras y lograr que se sometan a vos más rápidamente.\n\nIrrumpid en su guarida, derrotad a 6 [<S>102535|Mantícoras feroces] y tirad un [205925|Cadáver de Mantícora feroz] junto a las [<S>102534|Mantícoras hembras] para que os teman. No olvidéis que no debéis matar a demasiadas Mantícoras, después de todo, el ejército las necesita para sobrevolar las líneas defensivas de los Naga. Bastará con matar algunas [<S>102535|Mantícoras feroces] como advertencia.\n\nCuando las Mantícoras os teman, no será difícil entrenarlas. | Wow! These [<S>102534|Female Manticores] really are ferocious! I think we need to use a more direct method to demonstrate your authority to the Manticores and hasten their submission to you.\n\nBreak into their lair, defeat 6 [<S>102535|Ferocious Manticores], then dump one [205925|Ferocious Manticore Corpse] next to the [<S>102534|Female Manticores] so that they will fear you. Remember not to kill too many Manticores, after all, the army still needs them to fly over the Naga's defensive lines. Just killing a few [<S>102535|Ferocious Manticores] as a warning should be fine.\n\nOnce the Manticores fear you, training them shouldn't be that hard. |
Sys422702_szquest_complete_detail | ¡No solo no os temen esas [<S>102534|Mantícoras hembras], sino que las habéis hecho enfadar aún más! \n\nEse es un fenómeno interesante. Indica que las Mantícoras confían mucho en su propia fuerza. Ninguna Mantícora, macho o hembra, depende de las otras para sobrevivir... | Not only don't those [<S>102534|Female Manticores] fear you, you've actually made them angrier! Wow!\n\nNow there's an interesting phenomenon. It indicates that Manticores have great confidence in their own strength. No Manticore, whether male or female, depends on others for their survival... |
Sys422702_szquest_desc | Matad a 6 [<S>102535|Mantícoras feroces] y poned un [205925|Cadáver de Mantícora feroz] junto a las [<S>102534|Mantícoras hembras] para que os teman. | Kill 6 [<S>102535|Ferocious Manticores], then put one [205925|Ferocious Manticore Corpse] next to the [<S>102534|Female Manticores], so that they will fear you. |
Sys422702_szquest_uncomplete_detail | No solo matéis a las [<S>102535|Mantícoras feroces], traed un [205925|Cadáver de Mantícora feroz] para colocarlo junto a las [<S>102534|Mantícoras hembras]. Es la única manera de demostrarles lo fuerte que sois (sin matarlas, claro). | Don't just kill the [<S>102535|Ferocious Manticores], but bring one [205925|Ferocious Manticore Corpse] back to place beside the [<S>102534|Female Manticores]. It's the only way to show them how strong you are (without killing them, of course). |