Anzahl Ergebnisse: 20

keystringdeeneu
SC_422709Ich bin bereit! Lasst uns losziehen! Lasst uns sehen, was die Naga vorhaben!I'm ready! Let's go! Let's go see what the Naga are up to!
SC_422709_1Erkundungsmission ist fehlgeschlagen!Reconnaissance failed!
SC_422709_10Es sieht aus, als ob die Naga von diesen Zurhidon Befehle annehmen. Das könnten nützliche Informationen sein!It looks like the Naga are taking orders from those Zurhidon guys. This may be useful intelligence!
SC_422709_11Ich will die Aktivitäten der Naga weiter erkunden. Ihr erstattet zuerst Hauptmann [113503|Diloss] Bericht und wir treffen uns später ...I want to further investigate the Naga's actions. You report back to Captain [113503|Diloss] first, and we'll meet later...
SC_422709_12Eindringlinge!Intruders!
SC_422709_13Weiter voran!Continue forward!
SC_422709_14Je näher an den Naga, umso gefährlicher. Folgt vorsichtig!The closer to the Naga, the more dangerous. Follow carefully!
SC_422709_2Es ist zu gefährlich! Erstattet erst Hauptmann [113503|Diloss] Bericht und wir treffen uns dort ...It's too dangerous! First report back to Captain [113503|Diloss] and we'll meet there...
SC_422709_3Kommt mit mir!Come with me!
SC_422709_4Dort drüben sind einige Goblins. Das müssen wir uns genauer ansehen!There are some goblins over there, let's take a closer look!
SC_422709_5Oh! Wie Goblins mit flammender Haut ... Ich muss zugeben, dass Ihre Bautechnik nicht übel ist!Oh! Like Goblins with flame skin... I can't deny that their construction techniques are not bad!
SC_422709_6Ohne die Hilfe dieser Goblins würde die Waffenproduktionsrate der Naga deutlich sinken ...Without these goblins helping, the Naga weapon production rate would drop considerably...
SC_422709_7Wir müssen eine Gelegenheit finden, diese Goblins zu beseitigen!We really should find an opportunity to wipe out these goblins!
SC_422709_8Zurhidon und Naga!Zurhidon guys and Naga!
SC_422709_9Ich würde wirklich gern hören, was sie sagen ...I really want to hear what they're saying...
Sys422709_nameErkundung des Versammlungsplatzes der NagaScout Out the Naga Gathering Place
Sys422709_szquest_accept_detailIch brauche mehr Informationen aus erster Hand, um die nächsten Schritte festlegen zu können!\n\nIch bitte Euch und [113522|Jolluck], den [ZONE_BLOODBOIL OUTPOST|Siedeblut-Außenposten] zu erkunden. Ursprünglich wollte ich [113522|Jolluck] bitten, allein zu gehen, aber ich habe schon zu viele Freunde verloren. Diese Aufklärungsmission dürfte deutlich glatter verlaufen, wenn Ihr [113522|Jolluck] begleitet.\n\nWenn Ihr bereit für die Erkundungsmission seid, dann gebt [113522|Jolluck] Bescheid. Er steht neben mir.\n\nBleibt nach Beginn der Mission dicht bei [113522|Jolluck]. Wenn Ihr Euch zu weit voneinander entfernt, könnte das für Euch beide sehr gefährlich werden!I need some more direct intelligence to determine what our next move should be!\n\nI ask that you and [113522|Jolluck] go scout out [ZONE_BLOODBOIL OUTPOST|Boiling Blood Outpost]. My original plan was to have [113522|Jolluck] do this on his own but I've already lost too many friends. I think this scouting mission will go more smoothly if you go along with [113522|Jolluck].\n\nIf you're ready to start the scouting mission, please tell [113522|Jolluck]. He's beside me.\n\nWhen you're ready to depart, stay close to [113522|Jolluck]. Getting separated would be extremely dangerous for the both of you!
Sys422709_szquest_complete_detailSo ist das also: Die Naga hier stehen unter dem Befehl von [<S>102553|Zurhidon-Kommandanten]? Haha! Das ist ja großartig! Die Zurhidon wollen nicht, dass man ihre Gesichter sieht. Daher verkleiden sie sich - genau diese Verkleidungen können wir aber auch benutzen.So that's how it is. The Naga here take orders from the [<S>102553|Zurhidon Commanders]? Haha! This is great! The Zurhidon don't want others to see their faces so they carefully disguise themselves. We can use these disguises.
Sys422709_szquest_descSprecht mit dem Kundschafter [113522|Jolluck], dann folgt ihm und schließt dann gemeinsam die Erkundungsmission beim [ZONE_BLOODBOIL OUTPOST|Siedeblut-Außenposten] ab. ([113522|Jolluck] steht direkt neben [113503|Diloss]. Wenn Ihr ihn nicht seht, dann ist er wahrscheinlich gerade auf einer Erkundungsmission ...)Talk to the scout, [113522|Jolluck], then follow him and complete the scouting mission to [ZONE_BLOODBOIL OUTPOST|Boiling Blood Outpost] together. ([113522|Jolluck] is right beside [113503|Diloss]. If you don't see him, it probably means he hasn't returned from a scouting mission...)
Sys422709_szquest_uncomplete_detailIch brauche mehr Informationen - insbesondere über die Bewegungen der Naga und die neuen Wachpositionen. Am besten wäre es natürlich, wenn wir auch wüssten, wann die Wachwechsel sind ...I need better intelligence including information on the Naga movements and the new guard positions. It would be best if we even knew when the guards change posts...