result count: 20
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_422709 | Jestem gotów! Ruszajmy! Zobaczymy, co knują Nagi! | I'm ready! Let's go! Let's go see what the Naga are up to! |
SC_422709_1 | Rekonesans nie powiódł się! | Reconnaissance failed! |
SC_422709_10 | Chyba Nagi otrzymują rozkazy od ludzi Zurhidonu. To przydatna informacja! | It looks like the Naga are taking orders from those Zurhidon guys. This may be useful intelligence! |
SC_422709_11 | Chcę zbadać poczynania Nag. Najpierw zdaj relację kapitanowi [113503|Dilossowi], zobaczymy się potem... | I want to further investigate the Naga's actions. You report back to Captain [113503|Diloss] first, and we'll meet later... |
SC_422709_12 | Intruzi! | Intruders! |
SC_422709_13 | Naprzód! | Continue forward! |
SC_422709_14 | Im bliżej jesteśmy Nag, tym bardziej jest niebezpiecznie. Za mną, ostrożnie! | The closer to the Naga, the more dangerous. Follow carefully! |
SC_422709_2 | Jest zbyt niebezpiecznie! Najpierw zdaj relację kapitanowi [113503|Dilossowi], spotkamy się na miejscu... | It's too dangerous! First report back to Captain [113503|Diloss] and we'll meet there... |
SC_422709_3 | Chodź ze mną! | Come with me! |
SC_422709_4 | Tam są gobliny, przyjrzyjmy im się bliżej! | There are some goblins over there, let's take a closer look! |
SC_422709_5 | Och! Gobliny o ognistej skórze... Ich technika pracy jest całkiem niezła! | Oh! Like Goblins with flame skin... I can't deny that their construction techniques are not bad! |
SC_422709_6 | Bez pomocy goblinów, produkcja broni Nag zmniejszyłaby się znacząco... | Without these goblins helping, the Naga weapon production rate would drop considerably... |
SC_422709_7 | Musimy jakoś pozbyć się tych goblinów! | We really should find an opportunity to wipe out these goblins! |
SC_422709_8 | Ludzie Zurhidonu i Nagi! | Zurhidon guys and Naga! |
SC_422709_9 | Muszę podsłuchać, o czym rozmawiają... | I really want to hear what they're saying... |
Sys422709_name | Zwiad Miejsca Zgromadzenia Nag | Scout Out the Naga Gathering Place |
Sys422709_szquest_accept_detail | Muszę mieć więcej bezpośrednich informacji zwiadowczych, by ustalić kolejny ruch!\n\nIdź razem z [113522|Jolluckiem] na zwiady na [ZONE_BLOODBOIL OUTPOST|Posterunek Kipiącej Posoki]. Mój pierwotny plan przewidywał, że [113522|Jolluck] pójdzie sam, ale straciliśmy już zbyt wielu ludzi. Myślę, że misja zwiadowcza pójdzie łatwiej, jeśli będziesz towarzyszyć [113522|Jolluckowi].\n\nJeśli jesteś gotów na misję zwiadowczą, powiedz o tym [113522|Jolluckowi]. Jest przy mnie.\n\nGdy wyruszycie, trzymaj się blisko [113522|Jollucka]. Rozdzielanie się jest bardzo ryzykowne! | I need some more direct intelligence to determine what our next move should be!\n\nI ask that you and [113522|Jolluck] go scout out [ZONE_BLOODBOIL OUTPOST|Boiling Blood Outpost]. My original plan was to have [113522|Jolluck] do this on his own but I've already lost too many friends. I think this scouting mission will go more smoothly if you go along with [113522|Jolluck].\n\nIf you're ready to start the scouting mission, please tell [113522|Jolluck]. He's beside me.\n\nWhen you're ready to depart, stay close to [113522|Jolluck]. Getting separated would be extremely dangerous for the both of you! |
Sys422709_szquest_complete_detail | A więc o to chodzi. Nagi przyjmują rozkazy od [<S>102553|Komendantów Zurhidonu]? Ha ha! Znakomicie! Zurhidon nie chce, by inni widzieli ich twarze, dlatego noszą maski. Możemy wykorzystać te przebrania. | So that's how it is. The Naga here take orders from the [<S>102553|Zurhidon Commanders]? Haha! This is great! The Zurhidon don't want others to see their faces so they carefully disguise themselves. We can use these disguises. |
Sys422709_szquest_desc | Porozmawiaj ze zwiadowcą [113522|Jolluckiem], potem idź z nim na misję zwiadowczą na [ZONE_BLOODBOIL OUTPOST|Posterunek Kipiącej Posoki]. ([113522|Jolluck] jest obok [113503|Dilossa]. Jeśli go nie widzisz, to znaczy, że jeszcze nie wrócił z misji zwiadowczej...) | Talk to the scout, [113522|Jolluck], then follow him and complete the scouting mission to [ZONE_BLOODBOIL OUTPOST|Boiling Blood Outpost] together. ([113522|Jolluck] is right beside [113503|Diloss]. If you don't see him, it probably means he hasn't returned from a scouting mission...) |
Sys422709_szquest_uncomplete_detail | Potrzebuję dokładniejszych informacji dotyczących położenia Nag i nowych posterunków wartowników. Najlepiej byłoby dowiedzieć się, kiedy mają zmianę warty... | I need better intelligence including information on the Naga movements and the new guard positions. It would be best if we even knew when the guards change posts... |