Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys422724_nameEinen Schritt vorausBeaten to the Punch
Sys422724_szquest_accept_detailEhrenwerter Priester:\n\nDie von Euch geschickten Daten sind höchst interessant. Wir glauben, dass das runde Jadestück große Energie birgt, und hoffen, es gründlich untersuchen zu können.\n\nWir wagen indes nicht, Euch zu stören. Wenn Ihr diesen Brief lest, werden wir schon den Lava-Clan des Bergbaubezirks gebeten haben, dieses Jadestück zu transportieren, und ich bin überzeugt, dass es nicht lange dauern wird, bis sie am [ZONE_LAKE HERON|Weißreihersee] angekommen sind.\n\nDer [102624|Lava-Transport-Hauptmann] verspricht, es persönlich zu schützen. Beim nächsten Rohstofftransport werden sie es mit zurückbringen. Seid beruhigt. \n\n(Was immer das auch sein mag, etwas, dem sie so viel Beachtung schenken, kann keine gewöhnliche Sache sein. Anscheinend seid Ihr einen Schritt zu spät. Jetzt könnt Ihr nur noch hoffen, dass sie noch nicht alle Materialien für den Transport beisammenhaben. Laut Brief trägt der [102624|Lava-Transport-Hauptmann] anscheinend das Jadestück bei sich. Wenn sie immer noch auf die Vorbereitung der Materialien warten, müssen sie noch in der Mine sein! Es eilt und es bleibt keine Zeit, [113176|Jiesheesh Norzeng] Bericht zu erstatten. Wartet, bis Ihr es wieder erlangt habt, bevor Ihr mit ihr sprecht.)\n[SC_QUESTSTRING_03|(Empfohlene Gruppengröße: 3)]To the respectable priest:\n\nThe data you sent is very interesting. We believe that this piece of round jade contains great energy and we hope to research it thoroughly.\n\nHowever we don't dare disturb you. As you read this letter, we have already asked the lava clan of the mining district to transport this round piece of jade and I believe that it won't be long before they arrive at [ZONE_LAKE HERON|Lake Heron].\n\n[102624|Lava Transport Captain] says that he will personally guard it. The next time they transport raw materials, they will bring it back with them. You can be rest assured.\n\n(Regardless of what that is, something that they pay so much attention to certainly isn't anything ordinary. Seems that you're a step late so now you can only hope that they haven't collected all the materials to be shipped. According to the letter, seems that [102624|Lava Transport Captain] has the round piece of jade on him. If they are still waiting for the raw materials to be properly prepared, they must still be in the mine! It's urgent, there's no time to report back to [113176|Jiesheesh Norzen]. Wait until you get it back before talking to her to let her identify it.)\n[SC_QUESTSTRING_03|(Recommended group size: 3)]
Sys422724_szquest_complete_detailLasst mich dieses runde Jadestück untersuchen. So etwas habe ich noch nicht zu Gesicht bekommen ...Let me research this round piece of jade. I've never seen something like this before...
Sys422724_szquest_descGeht zur [ZONE_EVENTDGN_GOBLIN_MINES|Goblin-Mine] in der Nähe des [ZONE_NORZEN POINT|Norzen-Lagers] und findet den [102624|Lava-Transport-Hauptmann]. Tötet ihn, um die im Brief erwähnte [205849|Bewachte Jadescheibe] zu bekommen und bringt sie zur Identifizierung zu [113176|Jiesheesh Norzeng].\n[SC_QUESTSTRING_03|(Empfohlene Gruppengröße: 3)]Go to the [ZONE_EVENTDGN_GOBLIN_MINES|Goblin Mines] in the vicinity of the [ZONE_NORZEN POINT|Norzen Camp] and find [102624|Lava Transport Captain], then kill him to get the [205849|Protected Jade Disc] mentioned in the letter. Bring it back to [113176|Jiesheesh Norzen] to identify.\n[SC_QUESTSTRING_03|(Recommended group size: 3)]
Sys422724_szquest_uncomplete_detailWenn das Objekt so wichtig ist, müsst Ihr es unbedingt so schnell wie möglich zurückbekommen! Ihr dürft nicht scheitern!If that is so important, you must get it back as soon as possible! You can't let them win!