Anzahl Ergebnisse: 6
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_422734_1 | Ohne einen [205876|Mikro-Munition], kann [113451|Hochofen-Bedienung] nicht zerstört werden. | Cannot destroy [113451|Furnace Controller] without [205876|Micro Ammunition]. |
Sys422734_name | Den Hochofen zerstören | Destroying the Furnace |
Sys422734_szquest_accept_detail | [$PLAYERNAME], das Soldatenleben ist so aufregend: Man weiß nie, was als Nächstes kommt.\n\nSo hätte ich nie gedacht, dass ein zäher Hauptmann wie [113444|Moli Gerdoli] sich so schwer verletzten könnte, dass er nicht mehr marschieren kann.\n\nAch, und an den neuen Kommandanten [113448|Elson Jinkerna] habe ich mich noch nicht gewöhnt. So viel Zaudern ... als wenn er gar nicht beim Militär wäre!\n\nNehmt zum Beispiel die Befreiung der Gefangenen: Das beweist doch, wie naiv er ist! Aber ... als Soldat hat man Befehlen zu gehorchen. Also habe ich mich an die Anweisungen gehalten und den Hochofen zerstört!\n\nWisst Ihr, wie er den Hochofen zerstören wollte? Ich sollte einige "Zutaten" hineinkippen, sodass die Rohmaterialien nicht mehr für die Herstellung von Waffen taugen.\n\nDas entspricht nun so gar nicht meinen Erwartungen, also ... hehehe ... könnt Ihr mir vielleicht bei etwas helfen. Benutzt diese [205876|Mikro-Munition], um die [113451|Hochofen-Bedienung] so zu beschädigen, dass die Zahnräder sich verkanten! Macht Euch keine Sorgen. Die [205876|Mikro-Munition] hinterlässt kaum Spuren. Hmpf, das dürfte deutlich effektiver sein als dieses zurückhaltende Vorgehen! | [$PLAYERNAME], military life is always so exciting. You never know what you will see next.\n\nJust like I never thought that the tough Captain [113444|Moli Gerdoli] could suffer such a serious injury, making him unable to march forward.\n\nAlas, truthfully, I'm not used to the newly appointed\n[113448|Elson Jinkerna]. So mild-mannered... It's like he's not in the military!\n\nTake the freeing of the prisoners for example. It shows how dumb he is! But...following orders is a soldier's responsibility, so I followed instructions and carried out the task of destroying the furnace!\n\nDo you know how he wanted to destroy the furnace? It was actually to add some "material" to the furnace so that their raw materials couldn't be turned into weapons.\n\nThis really doesn't live up to my expectations, so...hehehe...I want to ask you to help me with something. Use this [205876|Micro Ammunition] to wreck the [113451|Furnace Controller] next to the furnace so it will jam the gears of the controller! Don't worry, the [205876|Micro Ammunition] won't leave too big of a mark. Humph, I think this will be much more effective than his moderate methods! |
Sys422734_szquest_complete_detail | Großartig, jetzt müssen wir nur noch darauf warten, dass die nächste Bestellung für diesen Kerl eintrifft! | Great, now just wait for that guy's next order to arrive! |
Sys422734_szquest_desc | [113450|Gorman Armani] hat Euch gebeten, die [205876|Mikro-Munition] zu benutzen, um die [113451|Hochofen-Bedienung] im [ZONE_TUMBLING VALLEY|Tal des brennenden Fels] zu sabotieren. | [113450|Gorman Armani] wants you to use the [205876|Micro Ammunition] to wreck the [113451|Furnace Controller] in the [ZONE_TUMBLING VALLEY|Valley of Burning Rocks]. |
Sys422734_szquest_uncomplete_detail | Denkt daran, die [205876|Mikro-Munition] zu verwenden, um die [113451|Hochofen-Bedienung] zu beschädigen.\n\nSobald Ihr die [113451|Hochofen-Bedienung] zerstört habt, kehrt sofort zu mir zurück! | Remember to use the [205876|Micro Ammunition] to wreck the [113451|Furnace Controller].\n\nOnce you've wrecked the [113451|Furnace Controller], return here immediately! |