Anzahl Ergebnisse: 23
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_422742_1 | Anforderungen nicht erfüllt! Die magische Säule kann nicht aktiviert werden. | Requirements not met! Cannot activate the magic column. |
SC_422742_10 | Nein, ich ... | No, I... |
SC_422742_11 | Tss! Nutzloser Kerl! Lebt immer noch in der Vergangenheit. | Tsk! Useless guy! Still living in the past. |
SC_422742_12 | Vergesst es! Sprecht nicht davon! [113442|Yumidug], gebt mir schnell das Ding! | Forget it! Don't talk about this! [113442|Yumidug], quickly give me the thing! |
SC_422742_13 | Gebt es mir schnell, damit wir so bald wie möglich mehr Morkusbestien erschaffen können! | Give it to me quickly so we can make more morcus beasts as soon as possible! |
SC_422742_14 | Gebt es mir! Ich kann es nicht erwarten, die Geister dieser Naga zu zerschmettern! | Give it to me! I can't wait to dash the spirits of those Naga! |
SC_422742_15 | Nein! Er ist nicht [113442|Yumidug]! Sein Körper strömt nicht den besonderen Geruch von [113442|Yumidug] aus! | No! He's not [113442|Yumidug]! His body doesn't give off [113442|Yumidug's] special smell! |
SC_422742_16 | Ihr ... wer seid Ihr? | You...who are you? |
SC_422742_17 | Verkleideter Trottel, fahrt zur Hölle! | Disguised jerk, go to hell! |
SC_422742_2 | [113442|Yumidug], wie geht es meinem Vater? | [113442|Yumidug], how is my father? |
SC_422742_3 | Seitdem Ihr das letzte Mal sagtet, dass er krank sei, habe ich mir ununterbrochen Sorgen um ihn gemacht ... | Ever since last time you said he was ill, I've constantly been worried about him... |
SC_422742_4 | Haltet den Mund, Ajir! Wir sind nicht gekommen, damit Ihr in Euren Erinnerungen schwelgen könnt! | Shut up, Ajir! We didn't come for you to reminisce! |
SC_422742_5 | [113442|Yumidug]? Ist alles fertig? | [113442|Yumidug]? Is everything finished? |
SC_422742_6 | Die Dorfbewohner von [ZONE_DIMARKA|Dimarka] dazu zu bringen, mit diesen rücksichtslosen Soldaten aneinanderzugeraten! | Causing the villagers of [ZONE_DIMARKA|Dimarka] to clash with those reckless soldiers! |
SC_422742_7 | Stellt Euch nicht dumm vor mir! Warum hättet Ihr uns sonst hierher gerufen? | Don't play dumb with me! Otherwise why would you have called us here? |
SC_422742_8 | Meine Vorgesetzten freuen sich auf die Knochen von [ZONE_DIMARKA|Dimarka], die Ihr diesmal mitgebracht habt. | My superiors are looking forward to the [ZONE_DIMARKA|Dimarka] bones you brought back this time. |
SC_422742_9 | Diese Dinge und die Dorfbewohner von [ZONE_DIMARKA|Dimarka] sind gute Versuchskaninchen! Nicht wahr? Ajir? | Those things and the villagers of [ZONE_DIMARKA|Dimarka] are great for experiments! Right? Ajir? |
SC_422742_KK | Magische Säule lädt sich auf. Kann nicht aktiviert werden ... | Magic column charging. Unable to activate... |
Sys422742_name | Unschuldsbeweis | Proof of Innocence |
Sys422742_szquest_accept_detail | Ich will die Zweifel in meinem Herzen zerstreuen ... Darum möchte ich, dass Ihr, Fremder, in die ungenutzte Höhle geht, wo das [113433|Seltsame Steinfragment] ist. Sie liegt der Höhle gegenüber, in der wir gerade sind.\n\nNicht lange, nachdem ich gesehen habe, wie [113442|Yumidug] das Muster auf dem [113433|Seltsamen Steinfragment] drückte, tauchte in der Nähe diese Gruppe verhüllter Besucher für ein geheimes Treffen auf.\n\nIch möchte, dass Ihr diesen [205889|Umhang] als Verkleidung tragt und durch Verwendung des Musters auf dem [113433|Seltsamen Steinfragment] diesen Verhüllten einen Besuch abstattet. Sprecht mit ihnen, als wärt Ihr [113442|Yumidug] ...\n\nKommt dann zurück und erzählt mir, worüber sie sprechen.\n\nWenn Ihr das macht, werde ich über Eure vorherigen Taten hinwegsehen und Eure Kameraden heilen, die in der "Ecke" unseres Dorfes sind.\n\nAber solltet Ihr die Beine in die Hand nehmen ... dann glaube ich, was [113442|Yumidug] erzählt, und werde damit beginnen, die Fremden, die [ZONE_DIMARKA|Dimarka] bedrohen, zu verjagen. Verstanden? | I want to remove the doubts from my heart... So outsider, I want you to go to the abandoned cave with the [113433|Strange Stone Fragment]. It's across from the cave we're in now.\n\nNot long after I saw [113442|Yumidug] pressing some symbols on the [113433|Strange Stone Fragment], that group of cloaked visitors appeared nearby for their secret meeting.\n\nAnd I want you to wear this [205889|Cloak] to imitate them, take the design on the [113433|Strange Stone Fragment] and call on those cloaked ones by pressing the symbols. Say you are [113442|Yumidug]...\n\nThen return and tell me what they're talking about.\n\nIf you do this, I won't look into what you did before and I'll heal those comrades of yours that are in the "corner" of our village.\n\nBut in case you run... I'll trust what [113442|Yumidug] says, and start to clear out you outsiders that threaten [ZONE_DIMARKA|Dimarka]. Understand? |
Sys422742_szquest_complete_detail | ([113443|Alliwaiz] holt einen gewöhnlichen Stein aus seinem Umhang und legt ihn an an sein Ohr, um daran zu hören. Nach kurzer Zeit senkt er seinen Kopf und murmelt etwas.)\n\n[113442|Yumidug] ... Warum ... Wie konntest du ... [ZONE_DIMARKA|Dimarka] ... verraten?\n\nWar also unsere lange Freundschaft nur eine Illusion?\n\nWie schade. Ich habe dir vertraut! | ([113443|Alliwaiz] takes an unremarkable stone out of his cloak and puts it to his ear, listening. Not long after he lowers his head and mutters something.)\n\n[113442|Yumidug]... Why... How could you...betray...[ZONE_DIMARKA|Dimarka].\n\nSo was our long friendship just an illusion?\n\nWhat a pity. I trusted you! |
Sys422742_szquest_desc | [113443|Alliwaiz] aus [ZONE_DIMARKA|Dimarka] möchte, dass Ihr zur Höhle auf dem Felsen geht, die gegenüber der ungenutzten Höhle liegt, in der sich das [113433|Seltsame Steinfragment] befindet. Zieht Euch wie [113442|Yumidug] an, indem Ihr einen [205889|Umhang] tragt, und drückt das Muster auf dem [113433|Seltsamen Steinfragment], um mit den Verhüllten zu sprechen. | [113443|Alliwaiz] of [ZONE_DIMARKA|Dimarka] wants you to go to the cave on the cliff across from the abandoned cave where the [113433|Strange Stone Fragment] is. Dress up like [113442|Yumidug] by wearing a [205889|Cloak] and press the symbols on the [113433|Strange Stone Fragment] to talk to the cloaked ones. |
Sys422742_szquest_uncomplete_detail | Ich möchte, dass Ihr zuerst zur ungenutzten Höhle in [ZONE_DIMARKA|Dimarka] geht, in der das [113433|Seltsame Steinfragment] ist, während Ihr diesen [205889|Umhang] tragt.\n\nDrückt dann das Muster auf dem [113433|Seltsamen Steinfragment]. Tut so, als wärt Ihr [113442|Yumidug], wenn die Verhüllten auftauchen, und sprecht mit ihnen. | First I want you to go to the abandoned cave in [ZONE_DIMARKA|Dimarka] where the [113433|Strange Stone Fragment] is, wearing this [205889|Cloak].\n\nThen press the symbols on the [113433|Strange Stone Fragment]. If the cloaked ones appear, pretend to be [113442|Yumidug] and talk to them. |