result count: 4
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys422745_name | Niezdolny do Latania | Unable to Fly |
Sys422745_szquest_accept_detail | Pozwól, że naszkicuję ci sytuację. Nie udało nam się uzyskać powietrznego wsparcia ze strony smoków od kiedy wkroczyliśmy na ten obszar. Również nie możemy polegać na transportach badaczy Ailica, dlatego pozostają nam jedynie tradycyjne przewozy lądowe.\n\nJeśli chodzi o powody, dla których smoki nie mogą latać, to istnieje tu coś, co hamuje ich zdolności motoryczne. Jeżeli jest to metoda zastosowana przez wroga, to sprawi, że możemy stracićnaszą przewagę w bitwie powietrznej. To oznacza chaos, ponieważ na długo nas opóźni.\n\nTyle o sytuacji tutaj. Wiele rzeczy pozostaje wciąż niejasnych, więc nie mogę powiedzieć o nich dużo więcej. Teraz, proszę, porozmawiaj z [120962|Iswan Giant], ona potrzebuje twojej pomocy. | Let me report the situation to you. We haven't been able to get any air support from the dragons since we entered this area. Also, the transportations carried out by Ailic's researchers often fail, so we have to rely on traditional land transports.\n\nAs to the reason why the dragons can't fly, there is probably something here that compromises their motoric judgment. If that is a method employed by the enemy, we could lose our advantage in the air battle. This is a mess, because it will delay us for a long time.\n\nThat's about the situation here. Many things are unclear so I can't say much more about them. Next, please talk to [120962|Iswan Giant], she needs your help. |
Sys422745_szquest_complete_detail | Za każdym razem, gdy się spotykamy, mamy do czynienia z sytuacją awaryjną. Zawsze czuję się trochę zakłopotany. Domyślam się, że już trochę słyszałeś o naszej sytuacji. Teraz będę musiał poprosić cię o pomoc przy trochę bardziej skomplikowanym problemie. | Every time we meet we're having an emergency situation, I always feel a little embarrassed. I believe you've already heard part of the situation. Now I'll have to ask for your help about the more troublesome part. |
Sys422745_szquest_desc | [121377|Marcy Kaleen] naszkicował ci nasze bieżące problemy ze wsparciem powietrznym i transportem. Teraz udaj się do [120962|Iswan Giant]. | [121377|Marcy Kaleen] has told you our current problems with our air support and transportation. Now, please go see [120962|Iswan Giant] in front. |