result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys422746_name | Pomoc w Badaniach Mocy Strachu | Assistance in the Research of the Power of Fear |
Sys422746_szquest_accept_detail | Kiedy w ręce wpadł mi pierwszy [205850|Fragment Energii Strachu], domyśliłam się, że kryje wielką moc. Ale było ich za mało, by dokończyć badania.\n\nPoszukiwacz Przygód, którego wysłaliśmy do koszmaru wspominał coś o tak zwanym [205850|Fragmencie Energii Strachu], które prawdopodobnie mają związek z koszmarem, któremu musimy stawić czoło.\n\nJeśli je znajdziesz, Oko Mądrości z wielką przyjemnością hojnie cię za to wynagrodzi. | When I first accidentally laid hand on a [205850|Fear Energy Fragment], we realized that it contains a great power. But we didn't have enough of these fragments to complete our research.\n\nThe adventurer we have sent to enter the nightmare mentioned something called [205850|Fear Energy Fragment], which is why I suspect that it might be related to the nightmare we are facing now.\n\nIf you get hold of them, the Eye of Wisdom will be more than willing to offer you a decent reward for them. |
Sys422746_szquest_complete_detail | Jesteśmy ci bardzo wdzięczni za współpracę! | You are to receive our sincere gratitude for your cooperation! |
Sys422746_szquest_desc | Przynieś [110184|Yarandorowi] do Auli Mądrości 30 [<S>205850|Fragmentów Energii Strachu]. | Bring 30 [<S>205850|Fear Energy Fragments] to [110184|Yarandor] in the Hall of Wisdom. |
Sys422746_szquest_uncomplete_detail | [<S>205850|Fragmenty Energii Strachu]... tamten poszukiwacz przygód wyczuł w nich ogromną moc, więc stwierdził, że to bardzo podejrzane i je wyrzucił... szkoda. | [<S>205850|Fear Energy Fragments]... according to the report from that adventurer, he sensed a great power, so he felt it to be more than suspect and abandoned it ... too bad. |