result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys422769_name | El trabajo de fabricar felicidad | The Job of Creating Happiness |
Sys422769_szquest_accept_detail | Parece que ya sois bastante diestro en la ciencia culinaria. Seguro que ahora ya podéis elaborar un zumo de alta calidad.\n\nAún tengo muchos pedidos por terminar. ¿Qué os parece si ponemos a prueba vuestras habilidades preparando tres botellas de [205893|Zumo de pomelo de brillo lunar]? | Looks you are already quite knowledgeable about the science of cooking. I trust that you can now make high quality juice.\n\nI still have a lot of orders that I haven't filled yet. How about we test out your abilities by having you make 3 bottles of [<S>205893|Moonlight Grapefruit Juice]? |
Sys422769_szquest_complete_detail | Los asistentes al festival os estarán muy agradecidos.\n\nEspero volver a veros mañana. Jeje. | The festival-goers will be very grateful to you.\n\nI hope to see you again tomorrow! |
Sys422769_szquest_desc | Preparad tres botellas de [205893|Zumo de pomelo de brillo lunar] y entregádselas a [111638|Aytin Lor] en el [ZONE_VARANAS EAST WING|Este de la parte baja de la Ciudad] de [ZONE_VARANAS|Varanas]. | Make 3 bottles of [<S>205893|Moonlight Grapefruit Juice] and give them to [111638|Aytin Lor] in [ZONE_VARANAS EAST WING|Lower City East] of [ZONE_VARANAS|Varanas]. |
Sys422769_szquest_uncomplete_detail | ¿Habéis tenido algún problema para prepararlas? | Did you have any problems making them? |