Anzahl Ergebnisse: 8

keystringdeeneu
SC_422772_AK1Hahaha ... Verdammt! Verdammt!Argh...Damn! Damn!
SC_422772_AK2Ich bin ein absoluter Narr ... Ich lasse meinen guten Freund für mein eigenes Wohl leiden ...I'm a total jerk...I let my good friend suffer distress for my own sake...
SC_422772_AK3Haha ... Ich bin ganz und gar untauglich, mich hier zu erholen!Argh...I have no right to recuperate here!
Sys422772_nameElsons EntscheidungElson's Choice
Sys422772_szquest_accept_detailDas [205877|Schatzkistchen] enthält den Mitteilungsverkehr zwischen dem [102517|Feuerschlangen-Hauptmann Fenkani] und dem [102526|Scharlachschlangen-General Kurawang]! Anscheinend planen sie, den jetzigen König und die Königin der Naga zu stürzen! Darum stellten sie eine ganze Ladung noch schärferer Waffen her und warten nun auf den richtigen Zeitpunkt, die [ZONE_NAGA ACROPOLIS|Naga-Akropolis] anzugreifen.\n\nDie Naga sind anscheinend doch nicht so vereinigt, wie wir gedacht hatten. Im Geheimen gibt es gefährliche Strömungen ... Vielleicht können wir uns das zunutze machen ...\n\n[$PLAYERNAME], nutzt dieses Chaos unter den Naga aus. Ich möchte, das Ihr von hier fortgeht und [113444|Moli Gerdoli] diesen [205883|Brief] bringt!\n\nÜberlasst den Rest mir. Geht jetzt! Später stehen unsere Chance auf Erfolg schlechter.The [205877|Treasure Box] contains the messages between the [102517|Firesnake Captain Fenkani] and the [102526|Scarlet Snake General Kurawang]! Seems they want to overthrow the current king and queen of the Naga! So they secretly made another batch of even sharper weapons and are waiting for the right time to attack the [ZONE_NAGA ACROPOLIS|Naga Acropolis].\n\nLooks like the Naga really aren't as unified as we thought they were. Secretly, there are dangerous undercurrents... Perhaps we can use this...\n\n[$PLAYERNAME], take advantage of the chaotic time for the Naga. I want you to leave this place and take this [205883|Letter] back to [113444|Moli Gerdoli]!\n\nThe rest will be up to me. Go now! It will be harder to escape later.
Sys422772_szquest_complete_detail(Hust, hust) ... [113448|Elson Jinkerna], dieser Narr ... Er schiebt die Dinge immer auf später auf. Es gibt niemanden, dem das gefällt!\n\nDieser Narr. Wäre diese verdammte Verletzung nicht gewesen, wäre das einfach nicht passiert ... Hätte einfach nicht passieren dürfen!(Cough cough)... [113448|Elson Jinkerna], that idiot... why did he say he had to stay and deal with the situation... nobody asked him to!\n\nThat fool. If it weren't for that damn injury, this simply wouldn't have happened... Simply shouldn't have happened!
Sys422772_szquest_desc[113448|Elson Jinkerna] möchte, dass Ihr den [205883|Brief] zu [113444|Moli Gerdoli] in [ZONE_DIMARKA|Dimarka] bringt.[113448|Elson Jinkerna] wants you to bring the [205883|Letter] to [113444|Moli Gerdoli] of [ZONE_DIMARKA|Dimarka].
Sys422772_szquest_uncomplete_detail[205883|Brief]? (Hust, hust), was für ein [205883|Brief]?[205883|Letter]? (Cough cough), what [205883|Letter]?