result count: 8
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_422772_AK1 | Oh, oh, oh... Peste ! Peste ! | Argh...Damn! Damn! |
SC_422772_AK2 | Je suis un imbécile fini... J'ai fait de la peine à mon bon ami pour préserver mes intérêts... | I'm a total jerk...I let my good friend suffer distress for my own sake... |
SC_422772_AK3 | Oh, oh... Je suis complètement incapable de racheter ma conduite ! | Argh...I have no right to recuperate here! |
Sys422772_name | Le choix d'Elson | Elson's Choice |
Sys422772_szquest_accept_detail | Cette [205877|Boîte à trésor] contient des messages échangés entre le [102517|Capitaine Fenkani Serpent de feu] et le [102526|Général Kurawang Serpent écarlate] ! On dirait qu'ils veulent renverser le roi et la reine actuels des Nagas ! Alors, ils ont préparé, en grand secret, une autre fournée d'armes encore plus affûtées et ils attendent l'instant propice pour attaquer l'[ZONE_NAGA ACROPOLIS|Acropole Naga].\n\nOn dirait que les Nagas ne sont pas aussi unis que nous l'avions pensé. Dans l'ombre se trament de dangereux complots... Peut-être pourrions-nous nous en servir... \n\n[$PLAYERNAME], tirez parti du chaos qui règne actuellement chez les Nagas. Je voudrais que vous partiez rapporter cette [205883|Lettre] à [113444|Moli Gerdoli] !\n\nJe me chargerai du reste. Allez, partez maintenant ! Si vous traînez, il sera plus difficile de réussir. | The [205877|Treasure Box] contains the messages between the [102517|Firesnake Captain Fenkani] and the [102526|Scarlet Snake General Kurawang]! Seems they want to overthrow the current king and queen of the Naga! So they secretly made another batch of even sharper weapons and are waiting for the right time to attack the [ZONE_NAGA ACROPOLIS|Naga Acropolis].\n\nLooks like the Naga really aren't as unified as we thought they were. Secretly, there are dangerous undercurrents... Perhaps we can use this...\n\n[$PLAYERNAME], take advantage of the chaotic time for the Naga. I want you to leave this place and take this [205883|Letter] back to [113444|Moli Gerdoli]!\n\nThe rest will be up to me. Go now! It will be harder to escape later. |
Sys422772_szquest_complete_detail | (Kof kof)... [113448|Elson Jinkerna], quel idiot... Il laisse toujours les choses en plan pour s'en occuper plus tard. Tout le monde lui dit de ne pas agir ainsi !\n\nQuel imbécile. Sans cette satanée blessure, tout ceci ne serait certainement pas arrivé... Cela n'aurait tout simplement pas dû arriver ! | (Cough cough)... [113448|Elson Jinkerna], that idiot... why did he say he had to stay and deal with the situation... nobody asked him to!\n\nThat fool. If it weren't for that damn injury, this simply wouldn't have happened... Simply shouldn't have happened! |
Sys422772_szquest_desc | [113448|Elson Jinkerna] vous demande de rapporter la [205883|Lettre] à [113444|Moli Gerdoli] de [ZONE_DIMARKA|Dimarka]. | [113448|Elson Jinkerna] wants you to bring the [205883|Letter] to [113444|Moli Gerdoli] of [ZONE_DIMARKA|Dimarka]. |
Sys422772_szquest_uncomplete_detail | Une [205883|Lettre] ? (Kof, kof), quelle [205883|Lettre] ? | [205883|Letter]? (Cough cough), what [205883|Letter]? |