result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys422773_name | Raport o Stanie Walk | Battle Status Report |
Sys422773_szquest_accept_detail | (khe khe khe)... Dokumenty, które [113448|Elson Jinkerna] zdobył z takim trudem, nie mogą się zmarnować!\n[$PLAYERNAME], nie miałem czasu powiedzieć ci o tym wcześniej, lecz wszystkie militarne operacje na tym terenie dowodzone są przez komendanta o imieniu [113455|Apat]... w tym także atak na [ZONE_TUMBLING VALLEY|Dolinę Płonących Skał].\n\nAby ukończyć jak najszybciej swą misję, (khe khe khe)... Zdecydowałem się nie mówić [113455|Apatowi] o wypadku i kontynuować atak. To zmusiło mego przyjaciela do podjęcia decyzji, której miałem nadzieję uniknąć. Żałuję tego, co się stało, ale nie było innego wyjścia. Jedyne, co mogę teraz zrobić, to przekazać [205884|Ogólny Raport Szpiegowski] dotyczący [ZONE_TUMBLING VALLEY|Doliny Płonących Skał] [113455|Apatowi].\n\n(khe khe)... [$PLAYERNAME], jako kapitan jestem za to odpowiedzialny. Odszukam [113448|Elsona Jinkernę], gdy będę mógł chodzić, ale teraz najważniejsze jest jak najszybsze dostarczenie [113455|Apatowi] tego [205884|Ogólnego Raportu Szpiegowskiego]. | (Cough cough cough)... The intelligence that [113448|Elson Jinkerna] worked so hard to get cannot be for nothing!\n[$PLAYERNAME], I didn't have time to tell you before, but all the military operations here are lead by a commander named [113455|Apat]...including the assault on the [ZONE_TUMBLING VALLEY|Valley of Burning Rocks].\n\nBut in order to finish my work as quickly as possible, (cough cough cough)... I chose not to tell [113455|Apat] about the sudden accident, and to continue the assault. This forced my friend to make the decision that I hoped he wouldn't. I deeply regret this, but the situation cannot be redeemed. Now the only thing I can do is give this [205884|General Intelligence Report] about the [ZONE_TUMBLING VALLEY|Valley of Burning Rocks] to [113455|Apat].\n\n(Cough cough)... [$PLAYERNAME], as a captain, my responsibility is here. I'll search for [113448|Elson Jinkerna] and his men as soon as I can move, but what's most important now is that this [205884|General Intelligence Report] is given to [113455|Apat] as soon as possible. |
Sys422773_szquest_complete_detail | Rozumiem doskonale o czym mówisz!\n\nPodejmę stosowne decyzje w oparciu o ten dokument, a [113444|Moli Gerdoli] znowu przejmie dowodzenie.\n\nTeraz czekają na mnie jeszcze ważniejsze sprawy... | I totally understand everything that you said!\n\nI will make the proper decisions based on this document, and the following developments will be up to [113444|Moli Gerdoli].\n\nNow there is an even more important matter awaiting me... |
Sys422773_szquest_desc | [113444|Moli Gerdoli] prosi cię o dostarczenie [205884|Ogólnego Raportu Szpiegowskiego] [113455|Apatowi] na [ZONE_TITANS HILL|Wzgórzu Tytanów]. | [113444|Moli Gerdoli] wants you to deliver the [205884|General Intelligence Report] to [113455|Apat] of [ZONE_TITANS HILL|Titans' Hill]. |
Sys422773_szquest_uncomplete_detail | [205884|Ogólny Raport Szpiegowski] napisany przez [113448|Elsona Jinkernę]? Oraz [113444|Moliego Gerdoli]? To chyba on dowodził oddziałem zbrojnym, prawda? | The [205884|General Intelligence Report] that [113448|Elson Jinkerna] wrote? And [113444|Moli Gerdoli]? I remember that this assault group was lead by him, right? |