Anzahl Ergebnisse: 15
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_422781_0 | [113637|Hanis]... | [113637|Hanis]... |
SC_422781_1 | [113637|Hanis]...[113637|Hanis]... | [113637|Hanis]...[113637|Hanis]... |
SC_422781_2 | [113638|Diers], was ist los mir Euch? Verängstigt [113637|Hanis] nicht! | [113638|Diers], what's up with you? Don't frighten [113637|Hanis]! |
SC_422781_3 | Bu-hu ... M-M-Monster ... Monster ... Monster ...k-k-kleben an mir ... Ich hab so eine A-A-Angst ... | Boo hoo... mmmonsters...monsters...monsters...sssticking to me... I'm so ssscared... |
SC_422781_4 | Was für Monster? | What monsters? |
SC_422781_5 | Ich weiß nicht ... M-M-Monster, Monster mit großen M-M-Mäulern und spi-spi-spitzen Zähnen. [113638|Diers] wurde gebissen, bevor er sie sah. Autschi, autsch ... Die Göttin hat [113638|Diers] gerettet. [113638|Diers] will nicht sterben ... | Don't know... Mmmonsters, monsters with big mmmouths and pppointy teeth. [113638|Diers] was bitten before he saw them. Ouchy, ouch... The Goddess saved [113638|Diers]. [113638|Diers] doesn't want to die... |
SC_422781_6 | [113638|Diers]! | [113638|Diers]! |
SC_422781_7 | [113638|Diers] ist bewusstlos. Habt Ihr gesehen, was ihn angegriffen hat? Es sieht nach Gift aus! | [113638|Diers] has passed out. Did you see what attacked him? It looks like poison! |
SC_422781_8 | Ihr habt die [206141|Quell-Läuterung] bereits benutzt! | You've already used the [206141|Spring Cleansing]! |
SC_422781_9 | Euch fehlt die [206141|Quell-Läuterung]! | You're missing the [206141|Spring Cleansing]! |
Sys422781_name | Vertreiben übler Gerüche | Cleansing Bad Smells |
Sys422781_szquest_accept_detail | Abenteurer, Ihr wurdet doch nicht abgelenkt, oder? Ihr habt die Medizin schnurstracks von [113635|Dallas] zu [113637|Hanis] gebracht, nicht wahr? Sehr gut, [113637|Hanis] schätzt es, Dinge umgehend zu erledigen. Nicht wie [113638|Diers], der Dinge gerne aufschiebt. Er ist vor vielen Feenniesern ausgezogen, um Arzneikräuter zu sammeln, und immer noch nicht zurückgekehrt. Was für ein Ärgernis.\n\nAbenteurer, Ihr habt [113635|Dallas] bei der Medizinlieferung geholfen. Ihr seid eine warmherzige Person. Ich vertraue Euch [113638|Diers'] Arbeit an.\n\nHabt Ihr die Bewohner im Dorf des [ZONE_ANARKA HAMLET|Ayak-Klans] gesehen, die aufgrund eines üblen Geruchs schlechte Laune haben? Wollt Ihr ihnen helfen? Im Teich genau im Zentrum des Dorfs gibt es einen kleinen Erdhügel, und darauf befindet sich ein [113728|Läuterungs-Becken]. Nehmt diese Reinigungskräuter und verwendet sie dort, das wird die Stimmung der Dorfbewohner heben. | Adventurer, you didn't get distracted, did you? You delivered the medicine directly from [113635|Dallas] to [113637|Hanis], right? Very good, [113637|Hanis] likes to do things in a straightforward manner. Not like [113638|Diers], who likes to procrastinate. He went out to gather medicine many fairy sneezes ago and still hasn't returned yet. What a bother.\n\nAdventurer, you helped [113635|Dallas] deliver medicine. You're a warm-hearted person. I'll entrust you with [113638|Diers'] work.\n\nHave you seen those [ZONE_ANARKA HAMLET|Ayak Clan] villagers that were put into a bad mood by a smell? Want to save them? The pond in the very center of their village has a small mound of dirt and there's a [113728|Cleansing Basin] on top. Take this cleansing potion and use it there, that'll make them happier. |
Sys422781_szquest_complete_detail | Die wunderschöne Göttin sei bedankt! Ich werde es [113635|Dallas] sagen. Dank ihres Segens hat [113637|Hanis] die Bekanntschaft eines so warmherzigen und hilfreichen Abenteurers gemacht. Die Göttin wird Euch Eure Hilfe danken. | Thanks be given to the beautiful Goddess! I'll tell [113635|Dallas]. Thanks to her blessings, [113637|Hanis] was able to meet such a warm-hearted, helpful adventurer. The Goddess will thank you for your help. |
Sys422781_szquest_desc | Begebt Euch anstelle von [113637|Hanis'] trödelndem Partner [113638|Diers] in das Zentrum des Dorfes des [ZONE_ANARKA HAMLET|Ayak-Klans], findet das [113728|Läuterungs-Becken] und verwendet die [206141|Quell-Läuterung]-Kräuter. | In place of [113637|Hanis'] procrastinating partner, [113638|Diers], go to the center of [ZONE_ANARKA HAMLET|Ayak Clan] village, find [113728|Cleansing Basin] and use the [206141|Spring Cleansing] potion. |
Sys422781_szquest_uncomplete_detail | Abenteurer, Ihr verschwendet meine Feennieser! Hier gibt es nur Sümpfe und Schlamm, nichts Gutes zu sehen. Beeilt Euch und verwendet die Kräuter! | Adventurer, you're wasting my fairy sneezes. There's only swamps and slime here, nothing good to see. Hurry up and use the potion! |