Anzahl Ergebnisse: 10

keystringdeeneu
SC_422791Wonach sucht ihr?What are you looking for?
SC_422791_0Es sieht so aus, als wäre da noch etwas in dem Hügel.It seems there's something else under the mound.
SC_422791_1Ein Schatz? Es war Euch wohl nicht genug, das heilige Schwert von Meister [113629|Androth] zu nehmen?Treasure? Taking Master [113629|Androth's] holy sword wasn't enough for you, huh?
SC_422791_2Das ist das heilige Schwert von Meister [113629|Androth]! Wir beschützen das Schwert für den Meister und warten auf seine Rückkehr ...That's Master [113629|Androth's] holy sword! We protect the sword for Master and await Master's return...
SC_422791_3Wenn Ihr wisst, wo sich das heilige Schwert befindet, müsst Ihr es zu uns zurückbringen, sonst wird der Meister bei seiner Rückkehr sehr erzürnt sein ...If you know the whereabouts of the holy sword, you have to return it to us, otherwise Master will be very upset when he returns and discovers it gone...
Sys422791_nameBuffys SchatzBuffy's Treasure
Sys422791_szquest_accept_detailIch weiß, dass diese Geister noch nicht aufgegeben haben! Könnt Ihr mir helfen, ihnen endgültig zu entkommen? Dass diese Geister mich angeschrien haben, ihnen das Schwert wiederzugeben, muss mit der Tatsache zu tun haben, dass ich es aus dem Wald mit zurückgebracht habe ...\n\nBitte kommt mit mir, damit wir die Stelle untersuchen, an der ich das Schwert ausgegraben habe. Ich traue mich wirklich nicht alleine dorthin zurück ...Those ghosts, I know they still haven't given up! Can you help me escape them? Since those ghosts were just shouting at me to give the sword to them, that should be related to the fact that I brought this sword back from the forest...\n\nPlease come with me to check out the place that I dug up the sword. I really don't dare go back there on my own...
Sys422791_szquest_complete_detailIhr sagt, dass das Schwert vor tausend Jahren im Besitz einer Person namens [113629|Androth] war? Mir war nicht bewusst, dass es eine so lange Geschichte hat ... Die Tatsache, dass [113628|William] noch nach dem Tod seines Meisters dessen Schwert beschützt, weckt in mir das Gefühl, dass ich das Schwert nicht hätte nehmen sollen ...You say that this sword was owned by a person named [113629|Androth] a thousand years ago? I didn't realize it had such a long history... Considering that [113628|William] has been protecting his master's sword even after death, I couldn't help but feel that I shouldn't have taken that sword...
Sys422791_szquest_descKehrt an die Stelle zurück, an der [113625|Reismann] das Schwert ausgegraben hat. Der [113631|Erdhaufen des ausgegrabenen Gegenstands] befindet sich im [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Murmelnden Wald] nördlich des Holzplatzes. Versucht, die Verbindung zwischen den Geistern und dem Schwert herauszufinden.Return to the place where [113625|Reisman] dug up the sword. The [113631|Buried Item Mound] is in the [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Muttering Forest] to the north of the lumber yard. Try to find the connection between the ghosts and the sword.
Sys422791_szquest_uncomplete_detailDer Haufen Erde, aus dem ich das Schwert herausgeholt habe, befindet sich im [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Murmelnden Wald]. Habt Ihr dort irgendwelche Hinweise gefunden?The pile of dirt that I dug the sword up from is in the [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Muttering Forest]. Have you found any clues there?