result count: 4

keystringfreneu
Sys422793_nameHistoires contradictoiresConflicting Stories
Sys422793_szquest_accept_detailJe viens juste de tomber sur une jeune fille qui m'a demandé de l'aider. Elle m'a dit qu'un voleur avait dérobé sa bourse avant de s'enfuir dans le bâtiment de la scierie. J'espérais pouvoir l'aider à récupérer sa bourse, alors je me suis aventuré dans le bâtiment de [113625|Reisman] pour avoir une arme.\n\nToutefois, lorsque je suis entré dans le bâtiment de [113625|Reisman], je me suis retrouvé en face du voleur masqué. Il tenait une bourse à la main et m'a dit qu'il avait viré la personne qui vivait ici et que je devais moi aussi m'en aller.\n\nJ'ai porté un coup rageur au voleur masqué, puis j'ai ramené la bourse à cette jeune fille. Plus tard, j'ai fait en sorte d'aller voir [113625|Reisman], mais je n'ai pas réussi à le trouver. Dans ce cas, pourquoi [113625|Reisman] affirme-t-il que j'ai volé son épée ?\n\nRetournez dire à [113625|Reisman] que je ne me disputerai pas avec lui, car nous sommes frères, mais que s'il continue à colporter des rumeurs, il ne devra pas être surpris que je ne sois plus très amical envers lui.\n\nSérieusement, depuis que [113625|Reisman] est revenu de la forêt, il n'est plus dans son état normal...I just ran into a young girl who asked me to help her. She said that a robber stole her purse, then ran into the lumber yard building. I hoped to help her get her purse back, so I entered [113625|Reisman's] building to get a weapon.\n\nBut when I entered [113625|Reisman's] building, I encountered the masked robber inside. He was holding a purse and said that he kicked out the person that lived here and that I should go too.\n\nI angrily hit out at the masked robber and I took the purse back to that young girl. Later I made a point to go see [113625|Reisman], but I wasn't able to find him. So why is [113625|Reisman] saying that I stole his sword?\n\nGo back and tell [113625|Reisman] that I won't argue with him as a favor between brothers, but if he wants to continue spreading rumors, \nhe shouldn't be surprised if I'm not too friendly with him.\n\nSeriously... Ever since [113625|Reisman] returned from the forest, something hasn't been right with him...
Sys422793_szquest_complete_detail[113624|Bulimin] a dit qu'il ne m'avait pas attaqué ni dérobé mon épée ?\n\nQuels mensonges ! On n'obtient pas des blessures pareilles simplement en trébuchant et en tombant ![113624|Bulimin] said he didn't attack me and didn't steal my sword?\n\nWhat lies! I didn't get these injuries by tripping and falling!
Sys422793_szquest_descRapportez à [113625|Reisman] les paroles de [113624|Bulimin].Pass on [113624|Bulimin's] words to [113625|Reisman].