Anzahl Ergebnisse: 11

keystringdeeneu
SC_422794Ich muss Euch noch etwas anderes fragen. Es geht um die Brüder [113625|Reismann] und [113624|Bulimin] ...There's something I need to ask you. It's about the brothers [113625|Reisman] and [113624|Bulimin]...
SC_422794_1Oh ... [113625|Reismann] und [113624|Bulimin]. Sie sind gute Jungen ... Ich kenne sie! Die beiden sind ein Herz und eine Seele. Sie hatten einen Hund mit dem Namen Buffy. Doch seit der Hund gestorben ist, hat sich [113625|Reismann] immer mehr zurückgezogen. Wenn er nicht gerade arbeitet, verbringt er die meiste Zeit in seinem Haus.\nIst ihnen etwas zugestoßen?Oh... [113625|Reisman] and [113624|Bulimin]. They're good boys... I know them. They are the closest brothers in the village. They used to own a dog call Buffy, but since the dog died, [113625|Reisman] has grown reclusive. Aside from work, he spends most of his time locked away inside his house.\nHas something happened to them?
SC_422794_2[113625|Reismann] behauptet, dass sein Bruder [113624|Bulimin] ihn angegriffen und sein Schwert genommen hätte![113625|Reisman] says his brother [113624|Bulimin] attacked him and took his sword!
SC_422794_3Das ist absurd. Ich habe nur selten erlebt, dass [113624|Bulimin] überhaupt einmal wütend geworden ist und schon gar nicht, dass er jemanden angegriffen hätte.\n\nNachdem Buffy gestorben war, hat [113624|Bulimin] überall nach einem Hund gesucht, der wie Buffy aussah, um seinen Bruder, ([113625|Reismann]), aufzuheitern. Wie könnte jemand, der seinen Bruder so sehr liebt, ihn angreifen und sein Schwert stehlen?That's preposterous. I rarely recall seeing [113624|Bulimin] get angry, let alone doing something as terrible as attacking another person.\n\nAfter Buffy died, [113624|Bulimin] looked everywhere for a dog that looked like Buffy to lift his brother's ([113625|Reisman's]) dark mood. How could someone who loves his brother so much attack him and steal his sword?
SC_422794_4Genau! [113624|Bulimin] sagte, dass er mit einem Räuber abrechnen wollte, und dass er [113625|Reismann] nicht gesehen hätte ...That's right! [113624|Bulimin] said he was going to go and sort out a bandit, and didn't see [113625|Reisman]...
SC_422794_5Sagtet Ihr gerade, dass [113624|Bulimin] einen Räuber gesehen und [113625|Reismann] nicht angegriffen hätte, während [113625|Reismann] behauptet, dass [113624|Bulimin] ihn angegriffen hätte?\n\nNun ... Zwei Personen zur gleichen Zeit am gleichen Ort, die etwas ganz Unterschiedliches gesehen haben wollen ... Das ist so verrückt ... aber es hat meinem Gedächtnis auf die Sprünge geholfen ...Are you saying that [113624|Bulimin] saw a bandit and didn't attack [113625|Reisman], while [113625|Reisman] says [113624|Bulimin] attacked him?\n\nWell!... Two people in the same place at the same time who saw two completely different things... That's so weird...but it has jogged my memory...
Sys422794_nameDer Älteste BocelliElder Bocelli
Sys422794_szquest_accept_detailDa [113624|Bulimin] es nicht zugibt und mir das Schwert nicht zurückgibt, bleibt mir nichts anderes übrig, als den Ältesten des [ZONE_BOULDERWIND|Windklippendorfs] zu bitten, über diese Angelegenheit zu entscheiden! Bitte geht für mich zum Haus des Ältesten [113627|Bocelli], erzählt ihm vom Anfang bis zum Ende von diesem Vorfall und bittet ihn, ein Urteil zu fällen.\n\nIch habe keine Angst davor, [113624|Bulimin] herauszufordern!Since [113624|Bulimin] won't admit it, and won't give the sword back to me, all I can do is ask the elder of [ZONE_BOULDERWIND|Boulderwind Village] to be the judge of this! Please go to Elder [113627|Bocelli's] home for me, and tell him about this incident from beginning to end and ask him to make his judgment.\n\nI'm not afraid to challenge [113624|Bulimin]!
Sys422794_szquest_complete_detailIch denke, dass ich mehr oder weniger verstehe, was passiert ist.\n\nWenn es so ist, wie Ihr es beschreibt, dann haben weder [113625|Reismann] noch [113624|Bulimin] gelogen, und die Situation ist sehr ernst ...I think that I more or less understand what happened.\n\nIf the details are as you described, neither [113625|Reisman] nor [113624|Bulimin] were lying and the situation really is serious...
Sys422794_szquest_descErzählt dem Ältesten [113627|Bocelli] im [ZONE_BOULDERWIND|Windklippendorf], was passiert ist, und bittet ihn, über die Angelegenheit zu entscheiden.Tell Elder [113627|Bocelli] in [ZONE_BOULDERWIND|Boulderwind Village] about what happened and ask him to be the judge.
Sys422794_szquest_uncomplete_detailEntschuldigt bitte, dass ich Euch nicht ordentlich willkommen heiße. Was ist der Grund, warum Ihr mich sehen wolltet?Sorry for not welcoming you properly. Did you have a reason for coming to see me?