Anzahl Ergebnisse: 10
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_422799 | Ihr benötigt 10 [<S>206155|Weiße Glorien]! | 10 [<S>206155|White Glory] needed! |
SC_422799_1 | [<S>206155|Weiße Glorien] ... Sie sind mir nicht unbekannt. Hat [113628|William] Euch gebeten zu kommen? | [<S>206155|White Glory]... I'm not unfamiliar with them. Did [113628|William] ask you to come? |
SC_422799_2 | Es sind so viele Jahre verstrichen ... und noch immer hält [113628|William] Wache. Er wird nicht gehen ... | So many years have passed...and [113628|William] still stands guard. He won't leave... |
SC_422799_3 | ... Versucht [113628|William] zu überreden, wenn sich Euch eine Gelegenheit bietet! | ...If you get a chance, try to persuade [113628|William]! |
SC_422799_4 | Die Person, auf die er wartet, will nicht mehr, dass er dies tut ... | The person he is waiting for no longer needs him to wait... |
Sys422799_name | Ehre für den König | Honoring the King |
Sys422799_szquest_accept_detail | Nachdem Meister [113629|Androth] gestorben war, ließ der Menschenkönig Kalume den Leichnam im [ZONE_GRAVE OF HEROES|Heldengrab] bestatten, das südlich des [ZONE_CHAPARRAL QUAGMIRE|Dschungelsumpfs] liegt.\n\nEs gibt eine Blume, die in dieser Jahreszeit nahe dem [ZONE_GRAVE OF HEROES|Heldengrab] blüht, welche Ehre und Kraft symbolisiert. Sie wird [206155|Weiße Glorie] genannt. Während meiner langen Zeit des Wartens gab es gelegentlich Leute, die bereit waren, meiner Bitte nachzukommen, ein paar dieser Blumen zu pflücken und sie auf das Grab meines Meisters zu legen.\n\nAber solche Leute sind schon lange nicht mehr hier gewesen ... bis Ihr kamt. Darf ich Euch bitten, mir diesen Gefallen zu tun? | After Master [113629|Androth] died, the King Kalume of the humans buried his body in [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb] to the south of the [ZONE_CHAPARRAL QUAGMIRE|Jungle Marsh].\n\nThere is a flower that blooms near [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb] during this season that symbolizes honor and power. They're called [<S>206155|White Glory]. During my long wait, there were occasionally people that agreed to listen to my requests to pick some of these flowers for me and place them on Master's grave.\n\nBut this kind of person hasn't come along for a long time...until I met you. Can I trouble you to do this favor for me? |
Sys422799_szquest_complete_detail | Ihr dürft mich nicht drängen zu gehen, Freund.\n\nSo wie die göttliche Botin [113633|Narfas] darauf beharrt, jede Seele auf dieser Welt zu heilen, habe ich auch etwas, was ich zu schützen beharre: mein Versprechen ... | You don't have to urge me to go, friend.\n\nJust like [113633|Narfas], the Divine Envoy, insists on healing all the souls on this world, I also have something that I insist on guarding, my faith... |
Sys422799_szquest_desc | Sammelt in der Nähe des [ZONE_GRAVE OF HEROES|Heldengrabs] 10 [<S>206155|Weiße Glorien] und bringt sie zu [113629|Androths] [113718|Grab] im [ZONE_GRAVE OF HEROES|Heldengrab]. Bringt [113628|Williams] Respekt und Sehnsucht nach seinem Meister zum Ausdruck. | Pick 10 [<S>206155|White Glory] near [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb] and take them to [113629|Androth] at the [113718|Tomb] in [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb]. Express [113628|William's] respect and longing for his master. |
Sys422799_szquest_uncomplete_detail | Ich glaube, dass es Meister [113629|Androths] Seele eines Tages hierherzieht. | I believe that Master [113629|Androth's] soul will be drawn here one day. |