result count: 21
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_422804 | ¡El objetivo está ocupado! | Target is busy! |
SC_422804_0 | Bebéis un trago de [206158|Agua de adivinación especial], y de pronto no podéis moveros. | You drink one mouthful of [206158|Special Divination Water] and suddenly you cannot move! |
SC_422804_1 | Jejeje... ¡Qué encantador! | Hehehe... Such a lovable guy! |
SC_422804_10 | ¿Estáis bien? Bebeos esta poción rápido. Hará desaparecer la parálisis. | Are you okay? Quickly drink this potion. It will remove the paralysis. |
SC_422804_11 | ¿Por qué se ha disfrazado de [113630|Sprier]? Parecía que la hubiera tomado con vos. | Why did she dress up as [113630|Sprier]? She seemed to have it in for you just now. |
SC_422804_12 | ¡Buffy! ¡Vuelve! ¡Es peligroso! | Buffy! Come back! It's dangerous! |
SC_422804_13 | Voy a buscar a Buffy. ¡Venid a verme más tarde! | I'm going to fetch Buffy. Come back later and find me! |
SC_422804_14 | Habéis cumplido todas las condiciones de la misión. | You have completed all quest conditions. |
SC_422804_2 | Ahora que no podéis moveros, imagino que la preocupación habrá hecho mella en vos. ¿Me equivoco? | Now that you can't move, I guess you're feeling a little worried? |
SC_422804_3 | ¿Sabéis cuál es el ingrediente que falta? Un corazón. ¡Un corazón como el vuestro, rebosante de valentía y sangre caliente! | Actually the final ingredient is a heart. A heart like yours, full of bravado and warm blood would be ideal! |
SC_422804_4 | Relajaos. Pronto habrá acabado todo. No notaréis nada... | Relax. It'll be over soon. You won't feel a thing... |
SC_422804_5 | ¡Guau! ¡Guau! | Woof! Woof! |
SC_422804_6 | ¿Quién sois? ¿Por qué os habéis disfrazado de [113630|Sprier]? | Who are you? Why are you dressed as [113630|Sprier]? |
SC_422804_7 | ¡Guau! ¡Guau, guau! | Woof! Woof woof! |
SC_422804_8 | Entonces... ¿no sois la dama a la que le robaron el monedero? | You...aren't that lady who had her purse stolen then? |
SC_422804_9 | Perro sarnoso, ¡vete! ¡Maldita sea! Has arruinado todo mi trabajo. Por esta vez voy a dejar que te vayas, pero la próxima vez no tendrás tanta suerte. | Disgusting dog, Go away! Dammit. You've ruined my good work! I'll let you off this time, but next time things will not go so well for you. |
Sys422804_name | Materiales definitivos | Final Materials |
Sys422804_szquest_accept_detail | Tras recoger los materiales de adivinación, podemos utilizar vuestra habilidad de predicción para averiguar el paradero de esa muchacha.\n\nNo os preocupéis, todo el mundo tiene habilidades de predicción potenciales, la diferencia está en que unos reciben guía y otros no. Apoyándonos en vuestro deseo de encontrar a esa chica, lo único que tenéis que hacer es beber esta botella que contiene una poción especial y así podréis utilizar vuestra habilidad de predicción sin problemas.\n\nTomad esta botella de [206158|Agua de adivinación especial] y subid por las escaleras que hay detrás de mí. Cuando lleguéis, derramad el contenido en el [113711|Recipiente mágico] de la habitación. Bebed parte del brebaje y notaréis cómo vuestra mente se despeja. Iré a veros cuando esté lista. | After gathering the divining materials, we can use your \ninner eye to find where that girl has gone.\n\nDon't worry, everybody has potential abilities like this, the difference is that some are guided and some aren't. Based on your desire to find that girl, you just have to drink this bottle of special potion and you'll easily be able to put your inner eye to use.\n\nTake this bottle of [206158|Special Divination Water] and walk up the stairs behind me. When you're there, pour it into the [113711|Magic Pot] in the room. Drink some of the concoction and it will clear your mind. I'll come get you after I'm ready. |
Sys422804_szquest_complete_detail | ¡Esa chica realmente quería arrancaros vuestro corazón!\n\nEsto es verdaderamente aterrador. Menos mal que [113709|Buffy II] ladró de repente y nos llevó a donde os encontrabais; de no haber sido así ni siquiera me atrevo a pensar en lo que habría pasado. Aquella chica débil y asustada que vi después de que le robaran su bolso y la chica que acabamos de ver parecían dos personas totalmente distintas. | That girl actually wanted to take your heart!\n\nThis really is terrifying. Good thing [113709|Buffy II] suddenly barked and took us to you or I don't dare think what would have happened. The weak, frightened girl I saw before when her purse was stolen, and the girl we saw right now were like two different people. |
Sys422804_szquest_desc | Subid las escaleras detrás de [113630|Sprier], entrad en la habitación y derramad el [206158|Agua de adivinación especial] en el [113711|Recipiente mágico]. Bebed parte para aclarar vuestra mente, y después contadle los resultados a [113624|Bulimin]. | Walk up the stairs behind [113630|Sprier], enter the room, pour the [206158|Special Divination Water] into the [113711|Magic Pot]. Drink some to clear your mind, then tell [113624|Bulimin] the results. |
Sys422804_szquest_uncomplete_detail | ¿Habéis encontrado a la muchacha? | Did you find the girl? |