result count: 22
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_422807_1 | [113633|Narfas]... [113633|Narfas]... [113633|Narfas]? | [113633|Narfas]... [113633|Narfas]... [113633|Narfas]? |
SC_422807_10 | Buaah, buaah... [113687|Xanders] les ha oído decir que iban a ir a por [113667|Prometo] y a absorber todo el poder de su cuerpo. [113687|Xanders] ha regresado tan rápido como ha podido para contárselo a la Diosa. | Boohoohoo... [113687|Xanders] heard them saying they're going to move on to [113667|Prometo] next and take the power from his body. [113687|Xanders] returned here as fast as he could to tell the Goddess. |
SC_422807_11 | Lo sé. No hace falta que volváis a contármelo, [113687|Xanders]. Dejadme que os cure las heridas. | I know. No need to tell me again, [113687|Xanders]. Let me heal your wounds. |
SC_422807_12 | ¡Ay! ¡Ay! | Ow..OWWW! |
SC_422807_13 | Apretad los dientes, [113687|Xanders]. Enseguida dejará de doleros. | Grit your teeth, [113687|Xanders]. It will stop hurting in a moment. |
SC_422807_14 | [113687|Xanders] no siente dolor alguno, está perfectamente. Diosa... no sintáis pena por [113687|Xanders]. | [113687|Xanders], feels no pain, doesn't hurt a bit. Goddess... do not grieve for [113687|Xanders]. |
SC_422807_15 | ¡[113687|Xanders] quiere ser igual de grandioso que [113635|Dallas]! ¡Y hacer muchas cosas por la Diosa! Por ello, [113687|Xanders] no siente dolor, no siente dolor alguno. | [113687|Xanders] wants to be as big as [113635|Dallas]!...and do many things for the Goddess! So it doesn't hurt for [113687|Xanders] , doesn't hurt one little bit. |
SC_422807_16 | [113687|Xanders]...... | [113687|Xanders]...... |
SC_422807_17 | [113687|Xanders] no siente dolor. [113687|Xanders] seguirá vigilando el bosque en nombre de la Diosa. ¡[113687|Xanders] ya está en camino! Esta vez [113687|Xanders] se esconderá entre las sombras. Diosa, no sufráis por [113687|Xanders]. | It doesn't hurt for [113687|Xanders]. [113687|Xanders] will keep watching the forest for the Goddess. [113687|Xanders] is already on his way! This time [113687|Xanders] will hide in the shadows. Goddess, do not grieve for [113687|Xanders]. |
SC_422807_2 | La emoción descontrolada puede provocar grandes tragedias... Hace muchos años, en una campaña apareció una chica extremadamente apasionada. Se llamaba [113691|Tiyana].\n\nPara devolverle la vida a los muertos, recogía órganos humanos, tiñendo el suelo de sangre.\n\nEl comportamiento de la chica de la que habláis me recuerda mucho a ella. Me parece preocupante... | Unrestrained emotion can lead to great tragedy... In a campaign many years ago, a girl full of passion appeared. Her name was [113691|Tiyana].\n\nTo bring the dead back to life she gathered human organs, soaking the ground with blood in the process.\n\nThe behavior of that girl you mentioned reminds me a lot of her. I find it worrying... |
SC_422807_3 | Disculpadme, pero ¿qué es lo que os preocupa? | Excuse me, but what are you worried about? |
SC_422807_4 | Quizás esta chica sea la próxima [113691|Tiyana], un alma hundida en las tinieblas que volverá a teñir este país de sangre. La emoción es el regalo más grande que nos hace Dios, pero si no se controla puede herir a criaturas inocentes, distorsionando la mente y destruyendo el alma.\n\n[113691|Tiyana] es un buen ejemplo de ello. Sus emociones descontroladas enviaron su alma a un sitio indescifrable, donde se volvió loca e hirió a un sinfín de criaturas inocentes... Después cayó en un abismo más negro que la oscuridad, sin redención posible.\n\nEn este mundo no hay nada más aterrador que la emoción descontrolada. Puede llevar a la locura.\n\n(La expresión de [113633|Narfas] es absolutamente rígida. Os mira directamente, pero parece estar observando a otra persona) | Maybe this girl is the next [113691|Tiyana]- a soul fallen deep into darkness who will steep this country in blood once more. Emotion is the greatest gift bestowed by God, but if it is not restrained, it can hurt innocent creatures, distorting the mind and destroying the soul.\n\n[113691|Tiyana] is an excellent example. Her unrestrained emotions propelled her soul into an unknowable place, where she ran amok and injured lots of innocent creatures... Finally sinking into an abyss blacker than darkness itself, beyond redemption.\n\nNothing is more terrifying in this world than unrestrained emotion. It can drive you to madness.\n\n([113633|Narfas'] expression is steady. She is looking right at you, but her gaze appears to be contemplating another person) |
SC_422807_5 | Buaah, buaah... Diosa. ¡Es horrible! ¡Horrible! | Boohoohooo... Goddess. It's awful! Just awful! |
SC_422807_6 | ¿Qué ha ocurrido? ¿[113687|Xanders]? ¡No temáis! Más despacio. | What has happened? [113687|Xanders]? Don't worry. Speak slowly. |
SC_422807_7 | [113687|Xanders]... [113687|Xanders] vio a un montón de villanos en el bosque, rodeando a las [<S>101795|Bestias de alquitrán sangrientas] purificadas. | [113687|Xanders]...[113687|Xanders] saw lots of bad guys in the forest encircling the purified [<S>101795|Bloodstained Tar Beasts]! |
SC_422807_8 | ¡Malvados! ¡[113687|Xanders] acaba de ir hacia allí para decirles que se comporten! | What bad people! [113687|Xanders] just went over there and told them to play nicely! |
SC_422807_9 | Me apartaron de un empujón y me dijeron que extraerían toda la sangre de [113687|Xanders] y la usarían para fabricar suero. | They kicked me to one side and said they were going to drain all of [113687|Xanders'] blood and make a serum with it. |
Sys422807_name | Mil años de pensamiento | A Thousand Years of Thought |
Sys422807_szquest_accept_detail | En ese momento no fui capaz de salvar a esas almas que estaban al borde de la destrucción. Sólo pude verlas caer por el oscuro abismo, una tras otra.\n\nAnte mis ojos siguen desfilando multitud de años de batalla. Androlier, Sismond, Tiyana... aquellas almas se hundieron en la oscuridad porque sus propios deseos eran perjudiciales para otros. Para conseguir que las almas inocentes no conociesen las llamas de la guerra, entré al campo de batalla planeando despertar sus conciencias ahogadas en deseos, pero resultó un desastre absoluto...\n\nSus almas estaban confusas. Su obsesión les empujó a convertirse en cautivos del deseo y el poder, y murieron por ello.\n\nDesde tiempos antiguos, estos deseos han permanecido como parte de un instinto animal. Se encuentran afianzados en lo más profundo del corazón de cada persona. En cuanto existe una oportunidad, aparece para enfrentarse a la razón y provoca que las almas entren en la oscuridad... Incluso en la locura... La destrucción total...\n\n(La expresión de [113633|Narfas] era solemne, pero ahora parece estar recordando algo durante un momento, con el ceño fruncido) | At the time I wasn't able to save those souls that were on the brink of destruction. I could only watch them fall into the dark abyss one after another.\n\nMany years of battle still emerge in front of my eyes. Androlier, Sismond, Tiyana...those souls sunk into the darkness because their own desires were detrimental to others. In order to hold back innocent souls from the flames of war, I entered the battlefield planning to arouse their consciences drowned by desire, but this resulted in disaster...\n\nTheir souls were confused. Their obsession pushed them to become the captives of desire and power and they died for this.\n\nSince ancient times, this desire has remained that of animal instinct. It is deep-rooted in each person's heart. As soon as there is an opportunity, it appears to contend with reason and causes souls to enter the darkness... Even madness... Total destruction...\n\n([113633|Narfas'] expression was solemn, but it seemed that she was remembering something for a moment, her eyebrows creased.) |
Sys422807_szquest_complete_detail | No hay nada más valioso que la vida. En batallas pasadas, demasiada gente fue sacrificada...\n\nEl daño que [102804|Tiyana] provocó para conseguir su amor es difícil de calcular. Su alma se encuentra ciega de odio.\n\nAhora parece que esta muchacha ha heredado su voluntad y utiliza sus técnicas para destruir el equilibrio de la naturaleza y embrujar a la gente. No puedo quedarme sentada sin hacer nada. | Life is precious. In past battles, too many people were sacrificed...\n\nThe harm that [102804|Tiyana] caused in order to achieve her love is hard to measure. Her soul is blinded by hate.\n\nNowadays, it's as if this girl has inherited her will and uses her techniques to destroy the balance of nature and bewitch people. I cannot sit back and do nothing. |
Sys422807_szquest_desc | Acabad con el aturdimiento de [113633|Narfas]. | Break [113633|Narfas'] daze. |
Sys422807_szquest_uncomplete_detail | ([113633|Narfas] está frunciendo el ceño como si se hubiese perdido por completo en sus pensamientos) | ([113633|Narfas] is creasing her brows as if she's lost deep in thought.) |