Anzahl Ergebnisse: 25

keystringdeeneu
SC_422815_0Mir geht es gut! Bitte schickt mich rüber!I'm ok! Please send me over!
SC_422815_1Mich nachdenken lassen?Let me think?
SC_422815_10Eure Quest war nicht erfolgreich.Your quest has not succeeded.
SC_422815_11Ich habe Euch schon einmal gesehen! Der Scherge von [113633|Narfas]. Seid Ihr gekommen, um mich zu zerstören?I've seen you before! [113633|Narfas'] lackey. Are you here to destroy me?
SC_422815_12Halt, [113691|Tiyana]!Stop, [113691|Tiyana]!
SC_422815_13Seid Ihr gekommen, um mich erneut zu belästigen?You've come to disturb me again?
SC_422815_14Ha! Bisher habt Ihr mich von meiner guten Seite kennen gelernt. Seid Ihr vielleicht immer noch nicht zufrieden?Humph! Well, so far I've been nice to you. Are you still not satisfied?
SC_422815_15Was habe ich getan?What have I done?
SC_422815_16Ich ... ich ...I...I...
SC_422815_17[102805|Yamilaka] konnte die Aufregung nicht ertragen und ist ohnmächtig geworden. Er muss schnell behandelt werden.[102805|Yamilaka] couldn't take the stimulation and fainted. He must be treated quickly.
SC_422815_18Lasst mich ihn zunächst zurück zum [ZONE_GRAVE OF HEROES|Heldengrab] bringen.Let me first take him back to [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb].
SC_422815_19Und Ihr könnt folgen, in Ordnung?And you can follow, ok?
SC_422815_2Die Wasserelementar-Kraft, die [113736|Polython] zurückgelassen hat, ist zu spärlich. Ich bin mir über die richtige Richtung nicht im Klaren.The water elemental power left behind by [113736|Polython] is too sparse. I'm not sure of the right direction.
SC_422815_20In Zukunft wird es nicht so einfach sein, Ihr werdet schon sehen! Ich werde dafür sorgen, dass Ihr schlimmeres Leid schmecken werdet, als es mir widerfahren ist.In future it won't be so simple, you'll see! I'll make sure you taste suffering worse than I did.
SC_422815_4OK, denkt gut darüber nach. Ich werde meinem Körper Zeit geben, sich zu erholen und dann mit Euch ziehen.Ok, consider it carefully. I'll let my body recover, then go with you.
SC_422815_5[102805|Yamilaka], wisst Ihr, was das letzte Element ist?[102805|Yamilaka], do you know what the final element is?
SC_422815_6Ein großes Seelenfragment. Dies ist zugleich der wichtigste und auch der schwierigste Teil. Ich habe darüber nachgedacht, wo man es herbekommen kann ...A great soul fragment. This is the most critical and the most difficult part. I've been thinking about where to get it...
SC_422815_7Aber jetzt ... Die schöne Göttin ist ganz in der Nähe.But now... the beautiful Goddess is just nearby.
SC_422815_8[113691|Tiyana] ist es gelungen, das Seelenfragment von [102805|Yamilaka] zu erhalten.[113691|Tiyana] successfully got [102805|Yamilaka's] soul fragment.
SC_422815_9Mein [113673|Androth], erneut lasse ich Euch Zeit, Euch zu erholen.My [113673|Androth], I'll once again help you recover.
Sys422815_nameWasserspurenWater Tracks
Sys422815_szquest_accept_detailMeine Energie ist immer noch nicht wiederhergestellt ... Die Energie, die wir benötigen, um die gefallenen Seelen zu erlösen, übersteigt bei Weitem meine Erwartungen.\n\nAber wir müssen [102804|Tiyana] aufhalten, bevor sie weitere Sünden begeht, und wenn wir sie mit unseren bloßen Händen zur Strecke bringen müssen ...\n\nBevor [113736|Polython] fiel, zeichnete er seinen Gast mit Wasserelementar-Kraft. Wir können herausfinden, wo sie sich befindet, indem wir der Energie folgen, die die Markierung absondert.\n\n[$PLAYERNAME], lasst uns das ein für alle Mal beenden.My energy continues to be used up... The energy needed to redeem the fallen souls far exceeds what I had anticipated.\n\nBut we still need to stop [102804|Tiyana] before she commits more sins, even if we have to take her down with our own hands...\n\nBefore [113736|Polython] fell, he marked his visitor with water elemental power. By following the energy given off by the mark, we can find where she is.\n\n[$PLAYERNAME], let's finish this once and for all.
Sys422815_szquest_complete_detailWie viele Prüfungen müssen wir noch bestehen, bevor wir einen gefallenen Geist vollständig erlösen können?\n\nAber, [$PLAYERNAME], zumindest haben wir jetzt eine der verlorenen Seelen aus [102804|Tiyanas] Fängen befreit.\n\nWir dürfen nicht nachlassen ...How many tests do we have to pass before we are able to fully redeem a fallen spirit?\n\nBut, [$PLAYERNAME], now at least we've redeemed one lost soul from [102804|Tiyana's] clutches.\n\nWe can't let up...
Sys422815_szquest_descLasst Euch von [113633|Narfas] zu [102804|Tiyana] bringen und erlöst den verlorenen Abenteurer.Let [113633|Narfas] transport you in front of [102804|Tiyana] and redeem the lost adventurer.
Sys422815_szquest_uncomplete_detailKein Grund zur Sorge, die Gerechtigkeit wird kommen ...\n\n([113684|Narfas] lächelt Euch freundlich an, und ihr bemerkt, dass ihr Antlitz noch blasser geworden ist. Sie ist schwach.)\n\n[$PLAYERNAME], nachdem ich Euch dorthin gebracht habe, werde ich versuchen, so schnell wie möglich meine Stärke wieder zu erlangen, um Euch einzuholen. Aber bis dahin müsst Ihr sie aufhalten, in Ordnung?No need to worry, justice is coming...\n\n([113684|Narfas] warmly smiles at you, and you realize that her complexion is even paler. She is weak.)\n\n[$PLAYERNAME], after transporting you there, I'll try to recover my strength as soon as possible to catch up with you. But, you must stop her before then, OK?