result count: 16
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_422822_0 | Attendez une minute et elle sortira. | Just wait a minute and she'll come out. |
SC_422822_1 | Hum... elle n'est toujours pas sortie... | Hmm...still hasn't come out... |
SC_422822_10 | Allez dire à la Prêtresse [113670|Ayesha] que cette horrible femme vient à nouveau d'agir ! | Go tell Priestess [113670|Ayesha] that the horrible woman has made another move! |
SC_422822_2 | Lui avez-vous parlé clairement ? | Did you really tell her clearly? |
SC_422822_3 | Ah ! Ça arrive ! Ça arrive... | Ah! Coming! Coming... |
SC_422822_4 | Vite ! Ne courez pas partout... Venez vous cacher près de moi ! | Quickly! Don't run around...come hide next to me! |
SC_422822_5 | Regardez ! Elle observe autour d'elle... Elle doit vérifier s'il y a quelqu'un d'autre dans les alentours... | Look! She's looking around...she must be checking to see if anyone else is around... |
SC_422822_6 | Ne voyant personne aux alentour, elle passe à l'action ! | Seeing no one around, she's taking action! |
SC_422822_7 | Vous voyez ? Les bêtes de sang ensanglantées s'enfuient... | ...Do you see? The bloodstained tar beasts are running away... |
SC_422822_8 | Le triton est mort... Elle a tué le triton... | The newt died...she killed the newt... |
SC_422822_9 | C'est abominable ! S'en aller comme si de rien n'était ! Qui était-ce, la personne qui l'aidait ? A-t-elle réussi à tromper quelqu'un d'autre ? | Abominable! Walking away like nothing happened! Who was that helping her? Did she trick someone else? |
Sys422822_name | L'Illusionniste | Mastermind of Mutation |
Sys422822_szquest_accept_detail | Je pense être plus ou moins prêt. Les [<S>101795|Bêtes de sang] et [<S>101796|Tritons vermillon] qui ont été contaminés par cette énergie maléfique semblent moins agressifs après avoir été apaisés par la prêtresse [113665|Ayesha].\n\nTout ce qu'il nous reste à faire est attendre que cette horrible femme sorte de la [ZONE_GRAVE OF HEROES|Tombe du Héros]. J'appréhendais qu'ils ne blessent d'autres créatures si je les installais trop tôt, je me suis donc arrangé pour placer quelques petits pièges juste à l'entrée de la [ZONE_GRAVE OF HEROES|Tombe du Héros]...\n\nHé, hé, hé... Ce sont les villageois qui m'ont appris ces techniques de chasse. Les pièges que j'ai placés sont particulièrement efficaces : ils repèrent le moindre mouvement !\n\nEspérons que tout se passera sans problème. La prêtresse [113665|Ayesha] se force à afficher un visage souriant, mais son cœur est en fait en proie à la tristesse... Cela ne fait que la rendre plus misérable aux yeux de tous. Si vous parvenez à identifier cette terrible femme, la prêtresse [113665|Ayesha] en sera grandement soulagée...\n\nBien ! Je dois aller vérifier si mes pièges ont attrapé quelque chose. Vous n'avez qu'à m'accompagner, mais il ne s'agit pas de foncer bêtement, on risquerait de tout gâcher. Si elle s'aperçoit de notre présence, elle cherchera encore à prendre l'apparence de quelqu'un d'autre...\n\nSavez-vous exactement quand elle sortira ? | I'm pretty much ready. These [<S>101795|Bloodstained Tar Beasts] and [<S>101796|Vermillion Newts], which have been contaminated with evil energy, are now less aggressive after being placated by Priestess [113665|Ayesha].\n\nNow we just have to wait for that woman to come out of [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb]. Earlier, I was afraid that if I set them up too early, they may hurt others, so I sneakily set up some small traps near the entrance of [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb]...\n\nHehe... I learned how to hunt from the villagers. This one's very useful. It'll find anything that moves!\n\nPray that everything will go smoothly. Priestess [113665|Ayesha] is sad on the inside but forces herself to smile... This makes people able to see the pain even easier. If you can recognize that frightening girl, Priestess [113665|Ayesha] won't have that expression on her face anymore...\n\nGood! I have to check to see if any of the traps have been sprung. You can just wait quietly by my side. Make sure not to rush forward and mess things up. If she knows that somebody else is here, she'll certainly want to disguise herself as somebody else...\n\nDo you know when she will come out? |
Sys422822_szquest_complete_detail | A-t-elle tué ces animaux ?\n\nAlors repartez vite à la [ZONE_GRAVE OF HEROES|Tombe du Héros] ! | Did she kill those animals?\n\nThen...turn around and go back to [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb]? |
Sys422822_szquest_desc | Observez ce qui se passe lorsque [113683|Narfas] sort de la [ZONE_GRAVE OF HEROES|Tombe du Héros]. Ensuite, retournez auprès d'[113665|Ayesha] dans la grotte située au sud du [ZONE_POOL OF BLOOD|Bassin Ensanglanté]. | Watch what happens when [113683|Narfas] comes out of [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb]. After it's over, go back and see [113665|Ayesha] in the cave to the south of [ZONE_POOL OF BLOOD|Bloodstained Pond]. |
Sys422822_szquest_uncomplete_detail | Avez-vous vu [113666|Velde] ?\n\nJe lui ai demandé de se poster à l'extérieur de la [ZONE_GRAVE OF HEROES|Tombe du Héros] et d'observer le comportement de [113683|Narfas]. | Did you see [113666|Velde]?\n\nI asked him to go outside of [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb] and watch [113683|Narfas'] movements. |