result count: 20
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_422825_0 | Splugawiona, pulsująca krew... Energia żywiołu króla czarnej wody... serce... drewniana kukła... | Evil pulsing blood...Black water king elemental king energy...heart...wooden puppet... |
SC_422825_1 | Ukryj wspomnienia, które chcę, w mrocznym rdzeniu [113668|Inmakat]... W tej chwili pozostanie ci tylko twój fragment duszy... | Store the memories I want in the dark core of [113668|Inmakat]... At this moment, your soul fragment is all that remains... |
SC_422825_10 | [113673|Androth] dawno odszedł. Na co ci pusta kukła? | [113673|Androth] is already gone. What good will making a puppet do? |
SC_422825_11 | Zgadza się! Odszedł przez ciebie! | Right! He is gone, and that's because of you! |
SC_422825_12 | Nawet jeśli będę musiała poświęcić duszę, zmuszę go... tylko zaczekaj! | Even if I have to sacrifice my soul, even if you try to stop me, I will make him...you wait and see! |
SC_422825_13 | Nic ci nie jest, wędrowcze? | Adventurer, are you ok? |
SC_422825_14 | Zobaczę, co się dzieje w wiosce. | I'll go back to the village and see what's going on. |
SC_422825_2 | Dawno już nie czułam tego słodkiego dreszczu emocji, tak jak wtedy, gdy po raz pierwszy schwytałam [113673|Androtha]... | It's been so long since I felt this kind of sweet trembling, like the first time I captured [113673|Androth]... |
SC_422825_3 | Niedługo znajdę się znowu w jego objęciach. Spójrz! Jakie to piękne... po bitwie z Królem Wody, twoja dusza stanie się bardziej świetlista... | Soon, the feel of his embrace. Look! So beautiful...after battle with the King of the Water, your soul will become more radiant... |
SC_422825_4 | Cudownie... nie dość, że łatwo cię oszukać, to na dodatek zgadzasz się z moimi żądaniami. Niestety, moim ideałem jest tylko [113673|Androth]. | You are excellent...not only were you easy to deceive, you accepted all my demands. Unfortunately, my heart's perfection is only him, [113673|Androth]. |
SC_422825_5 | Tysiące lat temu nie mogłam go uratować, ale przynajmniej mogłam stworzyć sobie marionetkę na jego podobieństwo, która mnie słuchała i nie zwracała uwagi na tę kobietę, [113633|Narfas]. Możesz stać się jego częścią... | A thousand years ago I couldn't save him, but at least I could make a puppet like him, to obey me and not be under the spell of that woman [113633|Narfas]. You can be a part of him... |
SC_422825_6 | "[113810|Tiyana]" - to moje imię, możesz mnie tak nazywać. Kiedy wyciągnę z ciebie fragment duszy i połączę go z jego ciałem, będziesz je wiecznie pamiętać i zostaniesz ze mną na zawsze. | "[113810|Tiyana]" - my name, you can call me this. Because when I have pulled out your soul fragment and merged it with his body, you will always remember this name, and be with me forever. |
SC_422825_7 | Jestem urzeczona... [$PLAYERNAME], od teraz twoja dusza należy do mnie... | I'm overcome...Dear [$PLAYERNAME], from this moment on, your soul belongs to me... |
SC_422825_8 | Zagubiona dusza... [113810|Tiyana]... przestań błądzić... | Lost soul...[113810|Tiyana]...don't continue in error... |
SC_422825_9 | Phi! Nędzna [113633|Narfas], zachowaj swoje żałosne współczucie dla siebie... | Humph! [113633|Narfas], you shirking guy, don't look at me with disgusting pity... |
Sys422825_name | Prawda | The Truth |
Sys422825_szquest_accept_detail | Wiesz, jaki jest ostatni składnik?\n\nFragment doskonałej duszy.\n\nJest to najważniejszy i najtrudniejszy do zdobycia składnik. Zastanawiałam się skąd go wziąć... ale teraz... Czy w pobliżu znajduje się piękna dusza?\n\n(Wydaje ci się, że [113665|Ayeshę] otacza ciemność. Nawet nie próbuje ukryć swego okrutnego uśmiechu.) | Do you know what the final part is?\n\nA perfect soul fragment.\n\nThis part is the most key and also the hardest to get. I've been thinking about where to get one...but now... Is there a beautiful soul within reach?\n\n(It's as if [113665|Ayesha] is enveloped in darkness. She doesn't even attempt to cover her cruel smile.) |
Sys422825_szquest_complete_detail | Nie martw się, [$PLAYERNAME], to nie twoja wina.\n\nDusza [113691|Tiyany] błądzi w mroku. Smutek i strach sprawiły, że straciła rozum, więc musimy ją powstrzymać przed popełnieniem kolejnego błędu.\n\nPowiedz mi, [$PLAYERNAME]. Jaką naukę wyciągniesz z wydarzeń ostatnich dni? | [$PLAYERNAME], don't be sad, this isn't your fault.\n\n[113691|Tiyana's] soul is deep in darkness. In the gloom and fear, she gradually lost her mind, so we have to stop her before she makes any more mistakes.\n\n[$PLAYERNAME], please tell me. What have you learned during these days? |
Sys422825_szquest_desc | Wydobądź z [113665|Ayeshy] prawdę. | Get the truth from [113665|Ayesha]. |
Sys422825_szquest_uncomplete_detail | Ile lat musi wycierpieć dusza, która kroczy w mroku, zanim ktoś uwolni ją od bólu? | How many years must a soul that has fallen into the darkness endure until they are able to be freed from the pain? |