result count: 21

keystringfreneu
SC_422840_0Vénérable Elfe [113282|Mynarvis], depuis que les hommes ont ouvert une brèche dans la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Grande Barrière], les pouvoirs des Esprits sont troublés...Good Elf [113282|Mynarvis], since the humans opened the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier], the spirit powers have become confused...
SC_422840_1C'est du délire ! [113301|Barrack] absent, tout va à vau-l'eau ! Les éléments ne savent plus où ils en sont... Notre miséricordieuse Terre Mère ne tourne plus rond !It's crazy! [113301|Barrack] isn't around, everything's gone to the dogs! The elements don't know whether they're coming or going... Merciful Mother Earth is enraged!
SC_422840_10Silence, les chamans ! Silence !Shamans, please be quiet! Quiet!
SC_422840_11Comment la Vénérable Elfe [113282|Mynarvis] pourrait-elle entendre ce que nous racontons dans tout ce vacarme ?How can good Elf [113282|Mynarvis] hear what we're saying with you making so much noise?
SC_422840_12Je me souviens, maintenant. Cette personne à l'âme aventurière s'est emparée de [113301|Barrack] !I remember now. This adventurer took [113301|Barrack]!
SC_422840_13On n'aurait jamais dû laisser [113301|Barrack] se faire capturer.We shouldn't have let [113301|Barrack] be taken.
SC_422840_14Comment [113301|Barrack] peut l'identifier ?How can [113301|Barrack] identify this adventurer?
SC_422840_15Hé hé... les amis. Le Ciel l'a voulu. Ne pointez pas les autres du doigt.Hey hey...guys. Heaven wills it. Don't point the finger at others.
SC_422840_2On est cuits ! Cuits, je vous dis ! Paf, le totem du village s'embrase... Paf, l'eau se met à jaillir... Le grand dieu du Vent nous aurait-il abandonnés ?We're doomed! Doomed I say! One minute the village totem pole is covered in flames, the next it's spurting water... Has the mighty Wind God forsaken us?
SC_422840_3C'est sans espoir ! C'est moi qui vous le dis ! Allumer un feu, ne serait-ce que pour cuisiner, relève de l'impossible, maintenant... Le pouvoir des puissants Esprits du feu n'a jamais été aussi faible !It's hopeless! Hopeless I tell you! Just lighting a fire for cooking is almost impossible these days... The power of the mighty Fire Spirit has never been so weak!
SC_422840_4C'est horrible ! C'est affreux ! Le chaos règne dans les pouvoirs des Esprits et se répercute dans les quatre villages... Si cela continue, je n'ose pas imaginer comment cela va se terminer !Terrible! Just terrible! The spirit powers are in chaos and erupting in all four villages... If this keeps up, I can't imagine what will happen next!
SC_422840_5Tout ça parce que des hommes ont emporté [113301|Barrack] ! Notre Terre Mère, tiens bon !It's all because [113301|Barrack] was taken by the humans! Mother Earth! Be still!
SC_422840_6En manquant de respect à [113301|Barrack], les hommes ont amené la catastrophe sur nos têtes ! On peut dire au revoir aux Bodos !Humans defiling the [113301|Barrack] has brought catastrophe upon us! The Bodos are done for!
SC_422840_7NOOON ! [113301|Barrack] est fini, les Bodos sont finis... La fin est proche !NOOOO! The [113301|Barrack] is finished, the Bodos are finished... The end of days is nigh!
SC_422840_8On est finiiiiiis ! Finiiiiiiiiis !We're doomed! Doooooooomed!!!
SC_422840_9(Sanglots)... Le ciel nous tombe sur la tête !(Sobs)... The sky is falling on our heads!!!
Sys422840_namePréoccupation féminineA Lady's Concern
Sys422840_szquest_accept_detail[$PLAYERNAME], [113282|Mynarvis] disait que si vous passiez par la [ZONE_THE GREEN TOWER|Tour Verte], il faudrait venir la voir. Elle pense à vous.\n\nOh, et si vous pouviez lui apporter du baume de ma part... Mon clan l'adore comme une mère. Je pense que cette crème lui plaira.[$PLAYERNAME], [113282|Mynarvis] said that if you come to the [ZONE_THE GREEN TOWER|Green Tower], please stop by and see her. She's been thinking about you.\n\nOh, and please bring some balm to [113282|Mynarvis] for me. My clan loves that lady like a mother. I think she'll like this balm.
Sys422840_szquest_complete_detailMerci pour le baume, mon enfant. Je suis soulagée de voir que vous allez bien.\n\nMalheureusement, le chaman Bodo nous rend visite, je ne peux donc pas vous consacrer tout mon temps.Thank you for the balm, child. I feel at ease now that I've seen that you are well.\n\nUnfortunately the Bodo shaman has come to visit so I can't give you my full attention.
Sys422840_szquest_descPortez le [206365|Baume de Fendt] à [113282|Mynarvis].Take the [206365|Fendt Balm] to [113282|Mynarvis].
Sys422840_szquest_uncomplete_detailAttention quand vous partez à l'aventure, mon enfant.Child, be careful while you are out adventuring.