result count: 5

keystringfreneu
Sys422849_namePreuve d'amitié enfantineProof of Childhood Friendship
Sys422849_szquest_accept_detailC'est bien le pantalon. On adorait ces petites cornes, mais on laissait toujours l'autre le porter. On avait décidé que [113948|Lurman] le porterait un jour, et moi le lendemain.\n\nEn fait, je me demandais si les puissants esprits nous avaient regardés nous disputer et s'ils nous avaient infligé ça pour nous donner une leçon et nous faire travailler ensemble. Enfant de la vénérable [113282|Mynarvis], pourriez-vous aller à [ZONE_BODO OF WIND|Luzan] et porter ce pantalon et cette lettre à [113948|Lurman] ?These are the pants. We loved these little horns then but we let each other wear them. Then we decided that I would wear them one day and [113948|Lurman] could wear them one day...\n\nActually, I wondered if the mighty spirits looked down on us for fighting and set this disaster upon us to teach us a lesson and make us work together. Child of the good Elf [113282|Mynarvis], please go to [ZONE_BODO OF WIND|Luzan] next and bring these pants and this letter to [113948|Lurman].
Sys422849_szquest_complete_detailCe pantalon et ces petites cornes... Ça me rappelle quelque chose. Non, ça ne peut pas être ça...\n\n([113948|Lurman] ouvre la feuille à motifs et la regarde, les larmes aux yeux.)\n\n[113947|Ulman], cette vieille canaille... Il n'a pas changé... Il était pareil avant. Quand on se disputait, c'était toujours le premier à céder et à admettre son erreur, même quand il avait raison. Et c'est toujours le même.These pants and these little horns...look so familiar. They couldn’t really be the ones I'm thinking of, could they?\n\n([113948|Lurman] opens up the patterned leaf, half looking at it and half wiping tears from his eyes.)\n\n[113947|Ulman], that old geezer. He still hasn't changed a bit... He was like this before. Whenever we had disputes, it was always him that first yielded and admitted his mistake, regardless of who it was that was made the mistake. Now he's...still like this.
Sys422849_szquest_descPortez le [206375|Pantalon de Bodo] et la lettre à [113948|Lurman] à [ZONE_BODO OF WIND|Luzan] de la part de [113947|Ulman].Take the [206375|Bodo Gang Pants] and letter to [113948|Lurman] in [ZONE_BODO OF WIND|Luzan] for [113947|Ulman].
Sys422849_szquest_uncomplete_detailVous êtes la personne qui a capturé [113301|Barrack]. Pourquoi revenez-vous à la [ZONE_BODO OF WIND|Luzan] ? Qu'allez-vous prendre maintenant ?You are...the adventurer that took the [113301|Barrack]. Why did you come to [ZONE_BODO OF WIND|Luzan]? What do you want to take now?