result count: 16
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_422855_0 | Pas encore. Je me prépare à la rencontrer bientôt. | Not yet. I'm preparing to meet her soon. |
SC_422855_1 | [$PLAYERNAME]... Et si j'allais rendre visite à dame [113282|Mynarvis] pour parler un peu d'attraction et de pouvoir. Vous n'avez pas besoin de vous déplacer. Allez vite au [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Volcan Aotulia], argh... Remettez la [206389|Pierre de la Nature] à dame [113282|Mynarvis] dès votre retour. | How about...[$PLAYERNAME], after a bit I'll go and discuss matters of attraction and power with Lady [113282|Mynarvis]. You needn't make the trip. Quickly get to [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Aotulia Volcano], ugh... Give the [206389|Stone of Nature] to Lady [113282|Mynarvis] as soon as you get back. |
SC_422855_10 | [$PLAYERNAME], [113945|Artaher] fera la route avec vous. Il pourra vous aider. Que le Roi sacré vous protège dans ce périple. | [$PLAYERNAME], [113945|Artaher] will travel with you. He can help. May the Holy King protect you on this journey. |
SC_422855_2 | Bien, doyen [113274|Arlofled]. | Okay, Elder [113274|Arlofled]. |
SC_422855_3 | N'oubliez pas de préparer des provisions pour le voyage. | Don't forget to prepare travel provisions before you leave. |
SC_422855_4 | Père, permettez-moi de l'accompagner au [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Volcan Aotulia]. | Father, please permit me to go with this adventurer to [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Aotulia Volcano]. |
SC_422855_5 | Des Nagas rôdent au-delà de la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Grande Barrière], et nous pouvons faire face à d'autres dangers. Vous êtes toujours partant, [113945|Artaher] ? | The Naga and unknown perils lurk beyond the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier]. Are you sure, [113945|Artaher]? |
SC_422855_6 | Notre famille doit apporter son aide pour ramener la [206389|Pierre de la Nature], père. La protection de la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Grande Barrière] n'a-t-elle pas été notre mission sacrée depuis un millénaire ? | Our family must help bring back the [206389|Stone of Nature], father. Hasn't protecting the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] been our sacred duty for a thousand years? |
SC_422855_7 | D'accord. Pour le sens du devoir envers notre famille et la mission royale ! Ça, c'est mon fils ! | Okay, for the sake of our family and the King's mission, that's my boy! |
SC_422855_8 | Merci, père. Je ne vous décevrai pas. | Thanks Dad. I won't disappoint you. |
SC_422855_9 | Quant à nous, rendez-vous sur le flanc du [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Volcan Aotulia], de l'autre côté de la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Grande Barrière]. | Adventurer, let's meet on the slopes of [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Aotulia Volcano] on the other side of the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier]. |
Sys422855_name | Une quête de grande importance | Search of Great Importance |
Sys422855_szquest_accept_detail | (Après avoir lu la lettre, [113274|Arlofled] tient soigneusement la [206382|Lettre de l'ermite] contre sa poitrine.)\n\nJe comprends maintenant. Voilà comment s'est déclenché le chaos chez les esprits des Bodos. \n\nVous vous rappelez ? Afin de préserver le passage de la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Grande Barrière], l'Œil de la Sagesse vous a demandé de trouver quelques ingrédients pour sortilèges. Ces matériaux n'étaient pas utilisés à l'époque de la création de la barrière. Mille ans après que Barrack a insufflé de la puissance élémentaire dans le village Bodo, un lien d'équilibre avec les puissances élémentaires des lieux s'est formé. Barrack absorbait les élémentaires de façon continue et les transformait en énergie pour ouvrir le passage. Ainsi, les élémentaires ont fini par devenir déséquilibrés.\n\nD'après la lettre de cette personne, l'idée était de transférer toute la puissance de la [206389|Pierre de la Nature] dans la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Grande Barrière] inachevée, afin de lui faire retrouver son état d'origine et lui fournir la puissance nécessaire pour ouvrir le passage. Et cela nécessite l'aide de [113282|Mynarvis]. Elle seule sera capable de manipuler cette énorme quantité d'énergie.\n\nPouvez-vous porter la bonne nouvelle à [113282|Mynarvis] ? | (After [113274|Arlofled] reads the letter, he cautiously clutches the [206382|Hermit Letter] close to his chest.)\n\nI understand now. This is how the Bodos' elemental chaos was originally caused.\n\nDo you remember? In order to preserve the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier's] passage, the Eye of Wisdom asked you to find some ingredients for casting spells. These materials were actually not used at the time the barrier was set up. A thousand years after the Barrack poured elemental power into the Bodo village, it formed a power balancing bridge with the elementals of this place. The Barrack absorbed the elementals and turned them into power to open the passage. Thus, the elementals became unbalanced. \n\nThe letter from that person mentioned that the current plan is to entirely channel the [206389|Stone of Nature's] power into the currently incomplete the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] to restore it to its original state and have it provide the power required to open the passage. This requires [113282|Mynarvis]. Only she is able to take on the massive job of balancing and pouring the power.\n\nCan you tell [113282|Mynarvis] the good news? |
Sys422855_szquest_complete_detail | Vous m'avez fait attendre ! Les Otyughs fouisseurs ont mangé et sont retournés dans leur nid. Si je m'en souviens bien, vous avez quitté la [ZONE_THE GREEN TOWER|Tour Verte] peu avant moi, c'est bien ça ? | Adventurer, you've made me wait so long! The foraging otyughs have all eaten and returned to their lairs. I remember that you left the [ZONE_THE GREEN TOWER|Green Tower] a bit earlier than me, right? |
Sys422855_szquest_desc | Après avoir parlé avec [113274|Arlofled], allez voir [113945|Artaher] au [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Volcan Aotulia]. | After talking to [113274|Arlofled], go to [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Aotulia Volcano] and meet with [113945|Artaher]. |
Sys422855_szquest_uncomplete_detail | ... | ... |