result count: 29
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_422857_0 | Un éclair de lumière et de nouvelles lettres apparaissent en haut de la pierre porte-bonheur. | A flash of light and new letters appear on top of the fortune stone. |
SC_422857_1 | Le bon bois ne pousse pas par temps clément. L'adversité le rend plus robuste. | Good wood doesn't grow in fair weather. Adversity breeds strength. |
SC_422857_10 | Argent vite gagné, vite dépensé. | Easy come, easy go. |
SC_422857_11 | Vous devez encore faire de votre mieux pour combattre les ténèbres, même si elles sont destinée à consummer toute chose jusqu'à la fin. | You still have to do your best fighting the darkness, even if it is indeed destined to consume everything in the end. |
SC_422857_12 | Il faut se hâter lentement. | More haste, less speed. |
SC_422857_13 | L'ombre du passé plane sur notre chemin. | The shadow of the past lies across our path. |
SC_422857_14 | Obtenez ce que vous voulez. Appréciez ce que vous avez. | Get what you want. Enjoy what you have. |
SC_422857_15 | Ouvrez les yeux. L'eau calme est profonde. | Open your eyes. Still waters run deep. |
SC_422857_16 | Observez le vaste ciel et les étoiles brillantes, votre cœur connaîtra la paix. | Observe the vast sky and flickering stars and your heart will know peace. |
SC_422857_17 | La bonne étoile attend la personne que vous êtes aujourd'hui. | Good fortune attends the person you are now. |
SC_422857_18 | Cette pierre porte-bonheur vous montre que votre destin est parsemé de possibilités infinies. | This fortune stone shows that your destiny is filled with infinite possibilities. |
SC_422857_19 | La lumière des étoiles vous guide pour que vous ne vous perdiez pas sur les chemins sombres. | Starlight guides you, so that you don't lose your way in dark alleys. |
SC_422857_2 | Un petit pot chauffe plus vite. | A little pot is soon hot. |
SC_422857_20 | Les grands chasseurs ne jouent jamais avec leur proie. C'est pourquoi personne n'a jamais dit que le désir était bon. | Great hunters never toy with their prey. That's why nobody ever said that desire is great. |
SC_422857_22 | J'ai vu les mots sur la pierre porte-bonheur. Je veux vous rendre ces pierres. | I've seen the words on the fortune stone. Now I want to give these stones back to you. |
SC_422857_23 | Heu... vous avez oublié d'apporter la pierre porte-bonheur ? | Ugh... You forgot to bring the fortune stone with you? |
SC_422857_24 | Chérissez ce que vous montrent les étoiles, et la lumière des étoiles vous guidera tout au long de votre voyage. | Cherish the things the stars have told you, eager Traveler, and starlight will forever light your way. |
SC_422857_3 | Sélectionnez vos compagnons avec précaution. | Select your companions carefully. |
SC_422857_4 | Apprendre des choses représente un risque. | A little learning is a dangerous thing. |
SC_422857_5 | Les aventuriers errants ne choisissent jamais la direction qu'ils prennent, mais acceptent volontiers "toutes" les invitations. | Wandering adventurers never choose their own direction, but graciously accept "unlimited" invitations. |
SC_422857_6 | Vous pouvez tout faire à partir du moment où vous l'envisagez. | You can do anything you set your mind to. |
SC_422857_7 | Traversez une rivière à l'endroit le moins profond. | Cross a river at its shallowest point. |
SC_422857_8 | Le pouvoir repose en silence aux tréfonds de votre âme. Réveillez-le et faites-en bon usage. | Great power lies dormant in the recesses of your soul. Awaken it, and put it to use. |
SC_422857_9 | Les poissons affamés sont les plus faciles à attraper. | Greedy fish are the easiest to catch. |
Sys422857_name | Récupérer les pierres porte-bonheur des Centaures | Collect Centaur Fortune Stones |
Sys422857_szquest_accept_detail | Nous autres les centaures pouvons lire l'avenir dans les étoiles.\n\nNos invités constatent que, la nuit, nous contemplons toujours les profondeurs de la galaxie. Nous ne scrutons pas l'avenir, mais les étoiles déroulent l'avenir devant nos yeux.\n\nS'il vous plaît, vous qui allez voyager sur de grandes distances, veuillez ramasser les [<S>206408|Pierres porte-bonheur] dispersées autour des cascades. Ensuite, veuillez me rapporter les [<S>206868|Pierres étincelantes morcelées]. Vos efforts seront récompensés. | We centaurs can see the future in the stars.\n\nInvited guests will notice that we're always staring into the depths of the galaxy at night. We don't search for the future, but the stars send the future to our present eyes.\n\nYou who will travel a great distance, please collect the [<S>206408|Fortune Stones] scattered around the waterfalls, which record our observations of the stars. Then, please deliver the [<S>206868|Scattered Fortune Stones] to me. Your efforts will be rewarded. |
Sys422857_szquest_complete_detail | Je vais effacer ce qu'il y a sur la [206408|Pierre porte-bonheur] afin qu'elle soit de nouveau utilisable.\n\nCette [206408|Pierre porte-bonheur] est pour vous. Tout ce qu'elle révèle est destiné aux seuls yeux de celui qui l'a ramassée.\n\nPuisse la lumière des étoiles briller devant vous, lors de votre voyage. | I will erase the [206408|Fortune Stone] so it can be used again.\n\nThis [206408|Fortune Stone] is for you. All of the contents are meant for the eyes of the one who collected it.\n\nStarlight shines in front of you, distant traveler. |
Sys422857_szquest_desc | Ramenez 10 [<S>206868|Pierres étincelantes morcelées] à [114426|Anzoméda Astrazur]. | Bring back 10 [<S>206868|Scattered Fortune Stones] to [114426|Anzomeda Bluestar]. |
Sys422857_szquest_uncomplete_detail | Veuillez aller ramasser des [<S>206868|Pierres étincelantes morcelées]. Elles révèlent les messages des étoiles pour les peuples sous leur protection. | Please go collect [<S>206868|Scattered Fortune Stones]. They contain messages from the stars to people under their protection. |