Anzahl Ergebnisse: 21
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_422870_0 | Was kann ich tun, um zu helfen? | What can I do to help? |
SC_422870_1 | Wartet, Ihr müsst nur ... | Wait, you just need to... |
SC_422870_10 | Ich habe Euch lange nicht mehr gesehen. Habt Ihr gelernt, wie die Menschen im Kreis zu sprechen? Habt Ihr Euer früheres Ich irgendwo versteckt? | I haven't seen you in a while. Learned how to talk in circles like Humans do? Got the simple old you hidden away somewhere? |
SC_422870_11 | Solange die Dorf-Bodos ihre Einfältigkeit beibehalten. | So long as the village Bodos retain their simplicity. |
SC_422870_12 | Es ist gut, Euch zu sehen ... Die gute Elfe hatte recht. Während meiner Abwesenheit lastete die Verantwortung auf Euren Schultern. | Well met... The good Elf was right. In my absence all responsibilities fell on your shoulders. |
SC_422870_13 | ...Häuptling? Was habt Ihr gerade gesagt? | ...Chief? What did you just say? |
SC_422870_14 | Nein, nichts ... | No, nothing... |
SC_422870_15 | He, warum schauen alle so finster? Ist es nicht wundervoll, dass auch die Geister sich mal eine Pause gönnten? | Hey- Why is everybody frowning? Isn't it great that the spirits took some time off too? |
SC_422870_2 | Es ist der Häuptling! Der Häuptling ist zurückgekehrt! | It's the chief! The chief is back! |
SC_422870_3 | Schnell ... schnell! Flieht! Versteckt Euch! | Quick...quick! Flee! Hide! |
SC_422870_4 | Der Häuptling ... ist ... Es ist der Häuptling ... | The chief...is... It's the chief... |
SC_422870_5 | Gebt Acht, dass der Häuptling Euch nicht erblickt! | Don't get in the chief's line of sight! |
SC_422870_6 | Wenn Ihr nicht an einem Baum aufgehängt werden wollt, solltet Ihr besser auf den Meister des Sees hören! | Right. If you don't want to be hung by a tree, you better heed the Lake Master! |
SC_422870_7 | Es ist der Häuptling! Der "Bodo-Wunderwirker"! Es gibt Hoffnung! | It's the chief! The "Bodo Miracle-worker"! There is hope! |
SC_422870_8 | [113288|Tibabus]. | [113288|Tibabus]. |
SC_422870_9 | Zum Glück hat der Meister des Sees Euch den Heimweg offenbart. | Thank goodness the Lake Master showed you the road home. |
Sys422870_name | Der Schlüssel | The Key |
Sys422870_szquest_accept_detail | Die Bedrohung durch die Verhüllten und die Beziehung zwischen der [ZONE_THE GREAT BARRIER|Bannmauer] und dem heiligen [113301|Barrack] - beide Theorien sind im Bereich des Möglichen. Noch fehlt uns der Schlüssel, um zu entscheiden, welche die Richtige ist.\n\nHm ... Beginnt Eure Untersuchung an der [ZONE_THE GREAT BARRIER|Bannmauer]. Der gute Elf, den der Feuergott erscheinen ließ, könnte eine symbolische Bedeutung haben.\n\nGemeinsam mit einigen Schamanen werde ich etwas über die derzeitigen Veränderungen an der [ZONE_THE GREAT BARRIER|Bannmauer] in Erfahrung bringen. Die menschlichen Wachen und die Forscher, die an der [ZONE_THE GREAT BARRIER|Bannmauer] stationiert sind, sollten hilfreich sein. Und Ihr ... es gibt da ein paar besondere Angelegenheiten, die Eurer Aufmerksamkeit bedürfen.\n\nIch sage Euch, was Ihr tun sollt. | The harassment by the masked ones, and the relationship between the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] and the sacred [113301|Barrack] - both of these theories are likely. We don't yet have the key to determine which one is correct.\n\nHmm... Start checking at the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier]. The good Elf that the Fire Spirit made appear may have a symbolic meaning.\n\nAlong with several Shamans, I'll learn about the current changes to the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] . The human guards and researchers stationed at the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] should be of help, and you... There are some special matters that will require your attention.\n\nI'll tell you what you should do. |
Sys422870_szquest_complete_detail | Dieses Mal seit Ihr wirklich zu lange fort gewesen.\n\nDie Reaktion der Bodos in meiner Familie hat mich mein Zuhause vermissen lassen ...\n\nIhre verborgenen Fähigkeiten sind immer noch ... ausbaufähig ... | This time you really have been gone too long.\n\nThe reaction of the Bodos in our family made me miss home...\n\nTheir hidden skills are still very...lacking training... |
Sys422870_szquest_desc | Der Schamane [113288|Tibabus] will die [ZONE_THE GREAT BARRIER|Bannmauer] verstehen. Fragt ihn, wie Ihr ihm dabei behilflich sein könnt. | Shaman [113288|Tibabus] wants to understand the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier]. Ask Shaman [113288|Tibabus] how you can help him. |
Sys422870_szquest_uncomplete_detail | Das Problem des heiligen [113301|Barrack] hängt mit der Struktur der [ZONE_THE GREAT BARRIER|Bannmauer] zusammen. Wenn Ihr den Ort der großen Verbannung seht, werdet Ihr verstehen. | The sacred [113301|Barrack's] problem is due to the structure of the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier]. When you see the sight of the Great Banishment, you will understand. |