result count: 24
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_422871_0 | Czy chcesz mi coś powiedzieć? | Is there anything you want to tell me? |
SC_422871_1 | Właśnie. Scena z Wielkiego Wygnania sprzed tysiąca lat kryje w sobie klucz do teraźniejszości. | Right. A scene from the Great Banishment a thousand years ago holds a key to the present. |
SC_422871_10 | Wasza Wysokość... | Your Majesty... |
SC_422871_11 | Idź. Zajmę się tą niedokończoną sprawą. | Go. I will take care of this unfinished business. |
SC_422871_12 | Obiecuję. | I promise you. |
SC_422871_13 | Wasza Wysokość! | Majesty! |
SC_422871_14 | Wasza Wysokość! | Your Majesty! |
SC_422871_15 | To już koniec! Pamięć została przerwana. | It ends there! The memory is broken. |
SC_422871_16 | Musisz uporać się z tą niedokończoną sprawą. | You must take care of this unfinished business. |
SC_422871_17 | Jak sobie Wasza Wysokość życzy! | As you wish, Your Majesty! |
SC_422871_2 | Chodź ze mną... | Come with me... |
SC_422871_3 | To właśnie ta chwila, gdy wojna ma się ku końcowi, kiedy [ZONE_THE GREAT BARRIER|Wielka Bariera] została przez nich zamknięta. | This is the moment, at the end of the war, when they sealed the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier]... |
SC_422871_4 | Nadszedł czas... [114136|Dimarka] nie postąpił jak należy... | The time has come... [114136|Dimarka] did not proceed as agreed... |
SC_422871_5 | Wygląda na to, że wojna wewnątrz toczy się zgodnie z najgorszymi przewidywaniami. | It looks as if the war inside goes according to our worst predictions. |
SC_422871_6 | Odsuń się. Wypełnię [ZONE_THE GREAT BARRIER|Wielką Barierę] moją siłą życiową. | Move aside. Let me invest the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] with my life force. |
SC_422871_7 | By stworzyć barierę, wewnętrzna i zewnętrzna część [206389|Kamienia Natury] musi współbrzmieć... | To form a barrier the interior and exterior of the [206389|Stone of Nature] have to resonate... |
SC_422871_8 | Wasza Wysokość! Jeśli tak zrobisz, to... Elfy, które wyczerpują swą siłę natury, umierają... | Your Majesty! If you do so you will... Elves who exhaust their power of nature do not survive... |
SC_422871_9 | To najszybszy sposób oraz nasza jedyna opcja w tej chwili. Napełniając ten [206389|Kamień Natury] swą mocą doprowadzę do zwycięstwa. To jedyny sposób na osiągnięcie długotrwałego pokoju i stabilizacji. | It is the quickest way. It is also our only option right now. Infusing the [206389|Stone of Nature] with my power will bring us victory. It's the only way to achieve lasting peace and stability. |
SC_422871_99 | Dobrze, lecz zanim [113288|Tibabus] wyruszy, chcę z nim pomówić... | Fine, but before [113288|Tibabus] moves I want to speak with him... |
Sys422871_name | W Odległej Przeszłości | In the Distant Past |
Sys422871_szquest_accept_detail | [$PLAYERNAME], czy to ty? Dziecko, które otrzymało akceptację [113301|Barracka].\n\nNajpierw chcę ci podziękować za wszystko, co zrobiłeś dla Bodo, zwłaszcza za pomoc [113288|Tibabusowi]...\n\nPorozmawiajmy chwilę...\n\nBodo żyli w zgodzie z bogami przez tysiąc lat. Można powiedzieć, że bez bogów Bodo nie byliby tacy sami. Wydaje się, że zanim bogowie przeszli w chaotyczny stan spoczynku, uwolnili swą energię jako ostrzeżenie. Teraz wydaje się, że pewne rzeczy... kiedy straciliśmy wsparcie boskiej mocy... to za dużo, by Bodo mogli sobie z tym poradzić.\n\nPotrzebujemy więc ciebie, nie tylko akceptacji [113301|Barracka]. Ten dobry Elf, którego spotkałem, też to potwierdził.\n\nMusisz coś zobaczyć, pomoże nam to w kolejnych zadaniach.\n\nCzy [113288|Tibabus] zdziwiłby się, gdyby usłyszał, że mówię tak poważnie? | [$PLAYERNAME], is it you? The child that received the approval of the [113301|Barrack].\n\nFirst, thank you for all that you have done for the Bodos, especially helping [113288|Tibabus]...\n\nNow, allow me to chat to you for a minute...\n\nThe gods and the Bodos have coexisted together for over a thousand years. You could say that Bodos without gods are not complete Bodos. And now it seems that before the gods went into a chaotic state of rest, they released their own energy as a warning. But now it seems that some things...now that we have lost the assistance of the gods' power...really are too great for the Bodos to resolve.\n\nSo we need you, not only the [113301|Barrack's] approval. The good Elf that I met also said this.\n\nThere's something for you to look at, it will aid our next talks.\n\nWould [113288|Tibabus] be surprised to see me speak so seriously? |
Sys422871_szquest_complete_detail | Wiesz o czym mówię?\nKról Elfów [112853|Antaikolon], zamiast kamienia natury, który powinien zostać dodany do [ZONE_THE GREAT BARRIER|Wielkiej Bariery], użył w jego miejsce mocy natury.\n\nTeraz, żebyśmy mogli zaatakować te wielkie obślizgłe węże z [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Wulkanu Aotulia], [ZONE_THE GREAT BARRIER|Wielka Bariera] została otwarta. Bariera wzniesiona dzięki mocy natury niedługo upadnie. To dlatego [113301|Barrack] wchłonął potęgę bogów, kiedy tylko został umieszczony w [ZONE_THE GREAT BARRIER|Wielkiej Barierze], by ją podtrzymać. Z tego powodu dziwne obrazy zaczęły pojawiać się w każdej z wiosek Bodo. | Did you notice?\nThe King of the Elves, [112853|Antaikolon] used the power of nature in place of the natural stone that should have been added to the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier].\n\nNow, so that we could attack the big slippery snakes of [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Aotulia Volcano], the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] was opened. The barrier bestowed with the power of nature will soon break. This is why the [113301|Barrack] absorbed the power of the gods as soon as he was placed in the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] to hold it together. This caused the strange images to appear in each of the Bodo villages. |
Sys422871_szquest_desc | Udaj się razem z wodzem [ZONE_BODO OF WATER|Hazów], [114024|Walyą], pod [ZONE_THE GREAT BARRIER|Wielką Barierę], by z bliska zobaczyć pierwszą scenę Wielkiego Wygnania sprzed tysiąca lat. | Go with [ZONE_BODO OF WATER|Haz's] chief, [114024|Walya], to the front of the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] to clearly see the first scene of The Great Banishment a thousand years ago. |
Sys422871_szquest_uncomplete_detail | Chcę, żebyś zobaczył stan [ZONE_THE GREAT BARRIER|Wielkiej Bariery] podczas Wielkiego Wygnania. Dziwny obraz, który obecnie jest widoczny, jest ściśle związany z tamtym czasem. | What I want you to see is the state of the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] in The Great Banishment. The current strange image is strongly related to that time. |