result count: 17

keystringeseneu
SC_422877_1¿Ha desaparecido el tesoro de [113445|Shalidor]? Tenemos que recuperarlo.[113445|Shalidor's] treasure's gone? We have to get it back...
SC_422877_1_0Parece que este [206444|Cuerda] solo se puede usar con [<S>102496|Otyughs salvajes].Looks like this [206444|Rope] can only be used on [<S>102496|Wilderness Otyughs].
SC_422877_1_1La distancia es demasiado grande. No es posible usar el [206444|Cuerda].The distance is too great. The [206444|Rope] cannot be used.
SC_422877_1_2En la dura lucha contra el [102496|Otyugh salvaje] no es posible utilizar el [206444|Cuerda].In the tumultuous struggle with the [102496|Wilderness Otyugh], you have no way of using the [206444|Rope].
SC_422877_1_3¡Habéis atrapado al [102496|Otyugh salvaje]!You caught the [102496|Wilderness Otyugh]!
SC_422877_2Perdona, ¿buscabais esto?Excuse me, is this what you're looking for?
SC_422877_3Es el compañero de Mimi. Mimi debe de estar cerca.It's Mimi's companion. Mimi must be close by!
SC_422877_4¿Puedo haceros una pregunta?So can I ask you a question now?
SC_422877_5¿Qué pregunta?What's the question?
SC_422877_6¿Habéis visto u oído hablar de la [206389|Piedra de la Naturaleza]?Have you seen or heard of the [206389|Stone of Nature]?
SC_422877_7¿Qué es la [206389|Piedra de la Naturaleza]? ¿es resplandeciente? ¿[113445|Shalidor] no lo sabe.\n\nTal vez [114098|Hali] lo sepa. [114098|Hali] lo sabe todo. Es el amigo más inteligente de [113445|Shalidor].\n\n¡Pero [114098|Hali] está enfermo y no puede salir de su cueva subterránea! Debéis entrar en la cueva a buscarlo.What is the [206389|Stone of Nature]? Sparkles? [113445|Shalidor] doesn't know?\n\nMaybe [114098|Hali] will know. [114098|Hali] knows everything. He is [113445|Shalidor's] cleverest friend!\n\nBut [114098|Hali] is sick. [114098|Hali] can't leave his underground cave! You must go into the cave and find him!
SC_422877_8No habéis usado vuestra fuerza. La [206444|Cuerda] no puede atrapar al [102496|Otyugh salvaje].You didn't use your strength. The [206444|Rope] cannot catch the [102496|Wilderness Otyugh].
Sys422877_nameUn método especialA Special Method
Sys422877_szquest_accept_detail¡Habéis tardado! Ya he comenzado a analizar la información obtenida.\n\nEn un libro antiguo leí que hay un tipo de material que debe usarse dentro y fuera de la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Gran Barrera]. Parece ser que es la piedra de la naturaleza lo que estáis buscando.\n\nYa he preguntado a los guerreros de la zona sobre la única aldea humana de por aquí. Se trata de[ZONE_DIMARKA|Dimarka], un pueblo bárbaro e incivilizado. Los bárbaros que viven allí no confían en los forasteros, incluso el equipo de expedición no puede persuadir al líder local.\n\nAunque esto sea así, hay algunos bárbaros en la aldea que aún tienen consideración con los forasteros, como por ejemplo [113445|Shalidor], una chica que no parece muy espabilada. Dicen que si le ofrecéis un [102496|Otyugh salvaje], os contará muchos secretos sobre [ZONE_DIMARKA|Dimarka]. ¡Parece que podemos aprovecharnos de esto!\n\n¡Llevaos esta [206444|Cuerda] con vos! Cuando capturéis a un [102496|Otyugh salvaje], llevádselo a ella y quizás ganéis algo que ni habíais pensado.\n\n¡Sí! Y no os olvidéis de informarme de los resultados. Podemos hablar de ello juntos.You took your time! I've already started to analyze the information at hand.\n\nIn an ancient book I read it said that there is a kind of material that must be used together within and without the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier]. Seems that it's the stone of nature that you are searching for.\n\nI've already asked the warriors here about the only human village here - [ZONE_DIMARKA|Dimarka]! A barbarous and uncivilized village, the barbarians there don't trust outsiders, even the expedition team isn't able to persuade the local leader.\n\nEven though this is the case, there are still some barbarians in the village that have a kind attitude towards outsiders, such as [113445|Shalidor] for example, a silly seeming girl. It's reported that if you give her a [102496|Wilderness Otyugh], she'll divulge many secrets about [ZONE_DIMARKA|Dimarka] to you! Looks like this is something we can use!\n\nBring this [206444|Rope] with you! When you capture a [102496|Wilderness Otyugh], bring it to her and perhaps you'll gain something that you haven't thought of.\n\nOh yeah! And don't forget to tell me of the results. We can discuss them together.
Sys422877_szquest_complete_detailOh, entonces, ¿esto es lo que os contó?\n\nSegún sus palabras, quizás podamos entrar en la cueva para encontrar a esa bárbara. Sería la forma más rápida.Oh, this is what she told you, is it?\n\nAccording to what she said, perhaps we can enter the cave to find that barbarian. This should be the fastest way.
Sys422877_szquest_desc[114097|Artaher] quiere que uséis la [206444|Cuerda] para capturar a un [102496|Otyugh salvaje] y que se lo llevéis a la chica, [113445|Shalidor], a [ZONE_DIMARKA|Dimarka]. Después, escuchad lo que ella os diga.[114097|Artaher] wants you to use the [206444|Rope] to capture a [102496|Wilderness Otyugh] and take it to the girl, [113445|Shalidor], in [ZONE_DIMARKA|Dimarka], then listen to what she says.
Sys422877_szquest_uncomplete_detail¡Llevad esta [206444|Cuerda] con vos! Cuando capturéis a un [102496|Otyugh salvaje], llevádselo a ella y quizás ganéis algo en lo que ni habíais pensado.Bring this [206444|Rope] with you! When you capture a [102496|Wilderness Otyugh], bring it to her and perhaps you'll gain something that you haven't thought of.