result count: 17
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_422877_1 | Skarbeniek [113445|Shalidor] zniknął? Musimy go odzyskać... | [113445|Shalidor's] treasure's gone? We have to get it back... |
SC_422877_1_0 | Ta [206444|Lina] może być użyta tylko na [<S>102496|Otyughach z Dziczy]. | Looks like this [206444|Rope] can only be used on [<S>102496|Wilderness Otyughs]. |
SC_422877_1_1 | Odległość jest zbyt duża. [206444|Lina] nie może być użyta. | The distance is too great. The [206444|Rope] cannot be used. |
SC_422877_1_2 | Podczas walki z [102496|Otyughem z Dziczy] nie masz możliwości użycia [206444|Liny]. | In the tumultuous struggle with the [102496|Wilderness Otyugh], you have no way of using the [206444|Rope]. |
SC_422877_1_3 | Udało ci się złapać [102496|Otyugha z Dziczy]! | You caught the [102496|Wilderness Otyugh]! |
SC_422877_2 | Przepraszam, czy tego szukasz? | Excuse me, is this what you're looking for? |
SC_422877_3 | To towarzysz Mimi. Mimi musi być niedaleko! | It's Mimi's companion. Mimi must be close by! |
SC_422877_4 | Mogę teraz zadać ci pytanie? | So can I ask you a question now? |
SC_422877_5 | Jakie pytanie? | What's the question? |
SC_422877_6 | Czy wiesz coś o [206389|Kamieniu Natury]? | Have you seen or heard of the [206389|Stone of Nature]? |
SC_422877_7 | Co to jest [206389|Kamień Natury]? Iskry? [113445|Shalidor] nie wie?\n\nMoże [114098|Hali] coś wie. [114098|Hali] wie wszystko. Jest najmądrzejszym przyjacielem [113445|Shalidor]!\n\n[114098|Hali] jest chory. [114098|Hali] nie może wychodzić z podziemnej jaskini! Musisz iść tam i znaleźć go! | What is the [206389|Stone of Nature]? Sparkles? [113445|Shalidor] doesn't know?\n\nMaybe [114098|Hali] will know. [114098|Hali] knows everything. He is [113445|Shalidor's] cleverest friend!\n\nBut [114098|Hali] is sick. [114098|Hali] can't leave his underground cave! You must go into the cave and find him! |
SC_422877_8 | Nie użyłeś siły. [206444|Lina] nie schwyta [102496|Otyugha z Dziczy]. | You didn't use your strength. The [206444|Rope] cannot catch the [102496|Wilderness Otyugh]. |
Sys422877_name | Specjalny Sposób | A Special Method |
Sys422877_szquest_accept_detail | Nie spieszyło ci się! Już zacząłem analizować dostępne informacje.\n\nCzytałem w pewnej pradawnej księdze, że razem z [ZONE_THE GREAT BARRIER|Wielką Barierą] musi być używany pewien materiał. Szukasz chyba kamienia natury.\n\nJuż pytałem wojowników o jedyną wioskę ludzi w okolicy - [ZONE_DIMARKA|Dimarkę]! To barbarzyńska, nieucywilizowana wioska. Jej mieszkańcy nie ufają obcym, nawet ekspedycji nie udało się przekonać do siebie ich przywódcy.\n\nPomimo tego w wiosce jest kilku barbarzyńców, którzy z uprzejmością witają obcych, na przykład [113445|Shalidor], ta niemądra dziewczyna. Podobno, jeśli dasz jej [102496|Otyugha z Dziczy], zdradzi ci wiele sekretów [ZONE_DIMARKA|Dimarki]! Chyba możemy to wykorzystać!\n\nWeź ze sobą tę [206444|Linę]. Kiedy złapiesz [102496|Otyugha z Dziczy], zanieś go jej, a może zdobędziesz coś, o czym nie pomyślałeś.\n\nA, tak! I nie zapomnij powiedzieć mi, jak ci poszło. Możemy to razem przedyskutować. | You took your time! I've already started to analyze the information at hand.\n\nIn an ancient book I read it said that there is a kind of material that must be used together within and without the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier]. Seems that it's the stone of nature that you are searching for.\n\nI've already asked the warriors here about the only human village here - [ZONE_DIMARKA|Dimarka]! A barbarous and uncivilized village, the barbarians there don't trust outsiders, even the expedition team isn't able to persuade the local leader.\n\nEven though this is the case, there are still some barbarians in the village that have a kind attitude towards outsiders, such as [113445|Shalidor] for example, a silly seeming girl. It's reported that if you give her a [102496|Wilderness Otyugh], she'll divulge many secrets about [ZONE_DIMARKA|Dimarka] to you! Looks like this is something we can use!\n\nBring this [206444|Rope] with you! When you capture a [102496|Wilderness Otyugh], bring it to her and perhaps you'll gain something that you haven't thought of.\n\nOh yeah! And don't forget to tell me of the results. We can discuss them together. |
Sys422877_szquest_complete_detail | Och, tak ci powiedziała?\n\nWedług jej słów, możemy wejść do jaskini, by poszukać barbarzyńców. Tak pewnie będzie najszybciej. | Oh, this is what she told you, is it?\n\nAccording to what she said, perhaps we can enter the cave to find that barbarian. This should be the fastest way. |
Sys422877_szquest_desc | [114097|Artaher] chce, byś użył [206444|Liny], by złapać [102496|Otyugha z Dziczy], i zaniósł go [113445|Shalidor] z [ZONE_DIMARKA|Dimarki], a potem wysłuchał tego, co ci powie. | [114097|Artaher] wants you to use the [206444|Rope] to capture a [102496|Wilderness Otyugh] and take it to the girl, [113445|Shalidor], in [ZONE_DIMARKA|Dimarka], then listen to what she says. |
Sys422877_szquest_uncomplete_detail | Weź ze sobą tę [206444|Linę]. Kiedy złapiesz [102496|Otyugha z Dziczy], zanieś go jej, a może zdobędziesz coś, o czym nie pomyślałeś. | Bring this [206444|Rope] with you! When you capture a [102496|Wilderness Otyugh], bring it to her and perhaps you'll gain something that you haven't thought of. |