result count: 20

keystringpleneu
SC_422887_0[114116|Androth]... Mistrz?\n\nKim... jestem? Strzegę czegoś ważnego... Kamienia...\n\n[114136|Dimarka]? Kto? Nie pamiętam...\n\n([114136|Dimarka] unosi głowę i patrzy na ciebie wrogo.)\n\nKim jesteś? Czego chcesz? Nikt nie dostanie mego kamienia.[114116|Androth]... Master?\n\nWho...am I? Guarding something important... A stone...\n\n[114136|Dimarka]? Who? I've forgotten...\n\n([114136|Dimarka] raises his head and stares at you fiercely)\n\nWho are you? What do you want? No one can take my stone.
SC_422887_1Nie, ja nie chcę go zabrać. Jestem tu, by ci pomóc.No. I don't want to take your stone. I'm here to help you.
SC_422887_10Wróg!Enemy!
SC_422887_11Zamilcz! [114136|Dimarka].Put a sock in it! [114136|Dimarka].
SC_422887_12Czy... ty... Tak, ten sam oddech przywraca mi świadomość. To ty, prawda?You...are... I know, the same breath brings me to my senses. It's you, right?
SC_422887_13[114136|Dimarko], zamieszanie na barierze spowodowało, że zaczęło uchodzić z ciebie życie...[114136|Dimarka], the disruption in the barrier has caused your life to start slipping away...
SC_422887_14Wiem, to był mój wybór.I know, because this was my choice.
SC_422887_2Pomóc mi? Kamień jest mój. Nikt nie może go zabrać.Help me? The stone is mine. No one can take it away.
SC_422887_3Może zechcesz rzucić okiem na te inskrypcje, które naniosłeś.Perhaps you can take a careful look at this inscription you wrote down.
SC_422887_4Mistrz... [206389|Kamień Natury], nie mogę zapomnieć, Adelaine... Adelaine...Master...[206389|Stone of Nature], must not forget, Adelaine...Adelaine...
SC_422887_5[206389|Kamień Natury], [206389|Kamień Natury]...[206389|Stone of Nature], [206389|Stone of Nature]...
SC_422887_6Pamiętasz? Miejsce, gdzie ukryty jest [206389|Kamień Natury]?Do you remember? The [206389|Stone of Nature's] true location?
SC_422887_7Nie wiem, nie powiem...Don't know, can't say...
SC_422887_8Jeśli nie powiesz, znów zawiśnie nad tobą groźba śmierci.If you don't say, you will descend into death again.
SC_422887_9A niech mnie! Twoje ciało, Demonie?... Jesteś tak samo zły jak Demon!Phooey! Your body, Demon?... You're as bad as a Demon!
Sys422887_nameOdwrócenie UwagiDistraction
Sys422887_szquest_accept_detailNie podzielam opinii [114135|Pustelnika]!\n\nWskazówki są tak blisko, nie mogę się poddać. Nadal mam przy sobie dokument z informacjami, które otrzymaliśmy z kryształów. Może wykorzystamy te informacje, by spytać [114136|Dimarkę], gdzie znajduje się [206389|Kamień Natury], a ja znajdę sposób, by zmusić go do mówienia.\n\nDelikatne metody nie dadzą nam rezultatów. Wierzę, że nawet król zgodzi się z moimi metodami.I don't approve of the [114135|Hermit's] opinion!\n\nThe clues are ahead, I can't give up. The document with the information that we received from the crystals is still on me. Perhaps we can use this information to ask [114136|Dimarka] where the [206389|Stone of Nature] is and I'll find a way to force him to talk in time.\n\nSoft methods won't get us what we want. I trust that even the king would approve of my methods.
Sys422887_szquest_complete_detailNie zrobiłem nic złego... Bez strachu kroczyłem ku naszemu celowi. Święty Król na pewno zaakceptuje moje metody, nie wspominając o tym, że to dotyczy mojej rasy...\n\nAle kim jest ten [114135|Pustelnik]?\n\nOn potrafi uspokoić chaos żywiołów.I didn't do anything wrong... I marched fearlessly onward towards our goal. The Holy King would surely approve of my methods, let alone that this concerns my race...\n\nBut that [114135|Hermit], just who is he?\n\nHe's able to calm the chaos of the elementals.
Sys422887_szquest_desc[114168|Artaher] kazał ci porozmawiać z [114103|Dimarką] i dać mu [206456|Oryginalna Kamienna Tablica], by odwrócić jego uwagę.[114168|Artaher] wants you to talk to [114103|Dimarka] and give him the [206456|Stone Tablet Original] to distract him.
Sys422887_szquest_uncomplete_detailWeź [206456|Oryginalna Kamienna Tablica] i porozmawiaj z [114136|Dimarką]!\n\nWyciągnę z niego potrzebne nam informacje w odpowiedniej chwili.Bring the [206456|Stone Tablet Original] ahead to chat with [114136|Dimarka]!\n\nI'll force the answers that we need out of him when the time is right.