result count: 20

keystringfreneu
SC_422893_0Cet objet n'est pas utile pour le moment.This item is not needed at present.
SC_422893_1Cet objet ne peut être utilisé que dans la zone du [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Volcan Aotulia].This item can only be used in the zone [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Aotulia Volcano].
SC_422893_10Vous ne vous êtes jamais douté de rien ? Le jour où vous avez obtenu cette puissance a également été celui du début de votre malédiction. Les ordres que j'avais reçus étaient de vous tuer, mais je ne pense pas que ce soit nécessaire.You never suspected anything? The moment you obtained the strength was also the moment you doomed your life. My bosses wanted me to kill you, but I think there's no need.
SC_422893_11Vous n'avez remarqué aucun changement dans votre corps ? Il ne vous reste que peu de temps, et je n'ai pas très envie de me salir les mains.You still haven't noticed the change in your body? You don't have much time remaining, and I don't want to get my hands dirty.
SC_422893_12Qu'est-ce que vous voulez dire ? Ne me laissez pas...What do you mean? Don't leave...
SC_422893_13Vous ne pouvez pas utiliser cet objet dans les circonstances actuelles.You cannot use this item under the current circumstances.
SC_422893_14Une aura particulière émise par la [206451|Chaîne d'Anker] vous entoure.The special aura emitted by [206451|Anker's Chain] surrounds you.
SC_422893_2Vous avez la [206389|Pierre de la Nature]. Maintenant, vous devez augmenter ma force. C'est le contrat.You have the [206389|Stone of Nature]. According to the terms of our agreement, you must increase my strength.
SC_422893_3De la force... Encore un fou de la force.Strength...another big strength enthusiast.
SC_422893_4L'[102674|Agent de Zurhidon] jette un bien étrange sort à [114131|Artaher].The [102674|Zurhidon Agent] uses a strange spell on [114131|Artaher].
SC_422893_5De quoi parlez-vous ? La force vous met à l'abri de tout.What are you talking about? Strength permits you to protect anything you want.
SC_422893_6Même de donner votre vie pour votre cause ?Even if it means sacrificing your life?
SC_422893_7Qu'est-ce que vous racontez ?What are you saying?
SC_422893_8Avec toutes ces transformations, votre corps a atteint ses limites.After numerous transformations your body has reached its limit.
SC_422893_9Comment est-ce possible ?How could that be?
Sys422893_nameLe secret cachéHidden Secret
Sys422893_szquest_accept_detailCommencez par confier [114107|Artaher] et la [206389|Pierre de la Nature] à ces louches personnes !\n\n[114107|Artaher] porte la chaîne de Difent, abandonnée par Antaikolon. S'il ne l'a pas enlevée, nous pouvons utiliser une chaîne similaire pour le trouver sans peine.\n\nVoici la [206451|Chaîne d'Anker]. Elle a été forgée par les mêmes mains qui forgèrent celle de Difent. Ce forgeron a beaucoup réfléchi à leur conception. Il n'a pas non plus lésiné sur les bénédictions du pouvoir de la Nature. Peut-être pourriez-vous utiliser les pouvoirs de la [206451|Chaîne d'Anker] pour le trouver ?\n\nJe vais commencer par rassurer cet enfant apeuré et le renvoyer dans son village.First take the [206389|Stone of Nature] and [114107|Artaher] back from those suspicious people! \n\n[114107|Artaher] is wearing Difent's chain left behind by Antaikolon. If he hasn't taken it off, we can use a chain that matches Difent's chain to easily find him.\n\nThis is [206451|Anker's Chain]. It was made by the same blacksmith that made Difent's chain. This blacksmith put a lot of thought into this pair of chains and he also poured the blessings of the power of nature into it. Perhaps you can use the properties of [206451|Anker's Chain] to find him.\n\nFirst I'll placate this frightened youngster and send him back to his village.
Sys422893_szquest_complete_detailPourquoi seriez-vous là-bas ?Why would you be here?
Sys422893_szquest_descTrouvez [114107|Artaher] qui porte la chaîne de Difent grâce à la [206451|Chaîne d'Anker].Use [206451|Anker's Chain] to find [114107|Artaher], who is wearing Difent's chain.
Sys422893_szquest_uncomplete_detail......