result count: 8
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_422932_1 | Una [207153|Atrapa-ratas] tan pequeña solo puede usarse para capturar una [102815|Rata] normal. | Such a narrow [207153|Rat Catcher] can only be used to capture an ordinary [102815|Rat]. |
SC_422932_2 | ¡Habéis capturado una [102815|Rata] saltarina! | You captured a jumping [102815|Rat]! |
SC_422932_3 | No puede usarse sobre una montura. | Cannot be used on horseback! |
Sys422932_name | Conseguir existencias y limpiar | Purchasing stock and cleaning |
Sys422932_szquest_accept_detail | Hola extranjero, ¿queréis una oportunidad para hacer dinero? No encontraréis una oportunidad así en cualquier parte.\n\nÚltimamente mucha gente quiere comprar [203462|Rata viva]. No sé de dónde proceden o qué hacen con ello, pero no tengo ninguna [102815|Rata] para mis clientes asiduos que realmente quieren comprarla. Como [114438|Camarero] profesional, debería hacer todo lo posible para satisfacer a mis clientes. Excepto para aquellos que causan problemas.\n\nDe todos modos, las [<S>102815|Ratas] son un símbolo de inmundicia, por tanto si os hacéis con algunas también estaréis aportando belleza a la ciudad, ¿no es cierto? ¡Ja!\n\nAquí hay algunas [<S>207153|Atrapa-ratas] con las que podéis obtenerlos. No quiero esas [<S>103533|Ratas gigantes de alcantarilla] de [ZONE_DNG_DAELANIS_SEWER|Sumideros de Dalanis]. Quiero algunas [<S>102815|Ratas] con vida. Tened cuidado y no las atéis demasiado fuerte porque asfixiaréis a las pequeñas.\n\n¿Qué? No os preocupéis, os haré un precio justo. | Hi stranger, do you want a chance to make some money? You won't find this kind of opportunity just anywhere.\n\nRecently a lot of people want to buy [203462|Living Rat]. I don't know where they're from or what they're doing with it, but I don't have any [102815|Rat] for my regular customers who really want to buy it. As a professional [114438|Bartender], I should do my best to satisfy my customers. Except for troublemakers.\n\nAnyway, [<S>102815|Rats] are a symbol of filth, so if you can catch a few you'd also be beautifying the city, right? Ha.\n\nHere are some [<S>207153|Rat Catchers] to catch them with. I don't want those [<S>103533|Giant Sewer Rats] from [ZONE_DNG_DAELANIS_SEWER|Dalanis Sewers]. I want some lively [<S>102815|Rats]. Be careful and don't tie them too tight, or you'll strangle the little guys.\n\nWhat? Don't worry, I'll give you a fair price. |
Sys422932_szquest_complete_detail | Vaya, fantástico. Mirad cómo pelean con todas sus fuerzas.\nAquí tenéis vuestra recompensa. ¿Queréis un trago? | Oh, great. Look at them struggling energetically.\nHere's your reward. Do you want a drink? |
Sys422932_szquest_desc | Usad [<S>207153|Atrapa-ratas] para cazar diez [<S>102815|Ratas] y entregádselas al [114438|Camarero] en el [114830|Bar nocturno]. | Use [<S>207153|Rat Catchers] to catch ten [<S>102815|Rats] and give them to [114438|Bartender] in [114830|Night Bar]. |
Sys422932_szquest_uncomplete_detail | Si cogéis una [103533|Rata gigante de alcantarilla] de [ZONE_DNG_DAELANIS_SEWER|Sumideros de Dalanis], no la aceptaré. ¿Qué? ¿Me habéis comprado una [203462|Rata viva] anteriormente? | If you catch a [103533|Giant Sewer Rat] from [ZONE_DNG_DAELANIS_SEWER|Dalanis Sewers], I won't accept it. Huh? Did you buy [203462|Living Rat] from me before? |