result count: 13

keystringeseneu
SC_422965_0¿Sabéis dónde está el "[206813|Ojo plateado]" del dueño del bar?Excuse me, do you know where the pub owner's "[206813|Silver Eye]" has gone?
SC_422965_1¡Jajaja! ¿Decís que el [206813|Ojo plateado] ha desaparecido? ¡Hip! No me extraña que el jefe se haya estado escondiendo todo el día... ¡hip! Vos sois de otras tierras, ¿verdad? \n\nDejadme que os advierta... [ZONE_SAVILLEPLAINS|Zandorya] es un lugar muy peligroso... ¡Volved por donde habéis venido! ¡Hip! He oído que el "[206813|Ojo plateado]" del jefe tiene un precio incalculable y los bandidos andan tras él desde hace tiempo. Deberíais preocuparos por vuestros propios asuntos... los bandidos son peligrosos... ¡hip!...Ha ha ha! You say that [206813|Silver Eye] is missing? ...hic! No wonder the boss has been hiding all day...hic! You're from another land, right? Let me tell you...[ZONE_SAVILLEPLAINS|Zandorya] is very dangerous! Go back to where you came from! ...hic! I've heard the boss' [206813|Silver Eye] is priceless and has long been coveted by the bandits in here. You should mind your own business...bandits are dangerous...hic!
SC_422965_2¿Decís que el [206813|Ojo plateado] del jefe ha desaparecido? No quiero desanimaros, pero los tesoros perdidos que desaparecen por aquí son difíciles de recuperar. Será mejor que vayáis al mercado negro a comprar uno...\n\n¿Necesitáis mi ayuda para hacer contactos? ¡Si no tenéis contactos, no seréis capaz de encontrar el mercado negro! Ja ja... pero dejadme pensar... ¡Tan solo la [SC_SSSE|S.S.A.O.] podría conseguir algo tan raro como el [206813|Ojo plateado]! En ese caso, yo no puedo ayudaros. Tratar con la [SC_SSSE|S.S.A.O.] es realmente difícil. No es sólo una cuestión de dinero...You say the boss' [206813|Silver Eye] is missing? I don't want to discourage you, but around here missing treasures are hard to get back. You're better off going to the black market to buy one...\n\nDo you need me to help you get the right contacts? If you don't have connections you won't be able to find the black market! Ha ha, but let me think...Something as rare as the [206813|Silver Eye], only the [SC_SSSE|S.S.S.E.] could get it! If that's the case, I can't help you. Dealing with the [SC_SSSE|S.S.S.E.] is extremely difficult. It's not just a question of money...
SC_422965_3¡Pfff! ¿De verdad tengo que decirlo? ¡Es obvio que lo robaron los caballeros!\n\nEsos caballeros abominables... que no protejan a la gente ya es grave, pero que encima colaboren con los bandidos para robar a los pobres...\n\nLa caballería se ha transmitido a lo largo de todo un milenio, pero ahora ya no queda nada de lo que fue...Humph! Do I need to say it? It was obviously stolen by the knights!\n\nThose abominable knights...not protecting the people is one thing, but they collude with bandits to steal from the weak.\n\nChivalry passed down for a thousand years? Now it's completely gone!
SC_422965_4No me sorprende en absoluto que hayan robado el [206813|Ojo plateado]. Los forasteros no alcanzáis a entender lo caótico que puede ser este lugar. La ciudad de [ZONE_DAELANIS|Dalanis] está protegida por los Caballeros Corazón de León, así que posiblemente sea algo más segura...I'm not at all surprised that that the [206813|Silver Eye] was stolen. You outsiders don't understand how chaotic this place is. The city of [ZONE_DAELANIS|Dalanis] is protected by the Lionheart Knights, so it's probably a little safer...
SC_422965_5¿Gnoll?Gnoll?
SC_422965_6¿Qué habéis dicho? ¿Gnoll?What did you say? Gnoll?
SC_422965_7¿De dónde es este paleto?Where is this hick from?
Sys422965_nameEl "Ojo plateado" perdidoThe Lost "Silver Eye"
Sys422965_szquest_accept_detail¿Perdido? ¡Realmente se ha perdido! Por cierto... ¡Mi "[206813|Ojo plateado]" ha desaparecido! ¡Tuve que pasar muchas calamidades para conseguir ese "[206813|Ojo plateado]"! Sólo lo saqué para limpiarlo y lo dejé aquí para que se secara. ¡Me giré un momento para atender a un cliente y había desaparecido!\n\n¡No! ¿Tendré que estar de por vida con este ojo falso tan corriente? ¡Únicamente ese "[206813|Ojo plateado]" puede hacerme sentir como si hubiese recuperado la vista en mi ojo izquierdo, incluso ver más que de normal! Con este ojo falso común, ¿cómo voy a enfrentarme al mundo?\n\n¡Vos... sois formidable! Tengo algo que pediros, y una persona tan amable como vos no se negaría, ¿verdad?\n\nAlguien en la taberna debe saber dónde está mi "[206813|Ojo plateado]". Por favor, id a preguntarles si saben algo. Si me ayudáis con esto, recibiréis seguro una recompensa...Lost? It's really lost! Ah! My "[206813|Silver Eye]" is missing! I had to go through special channels and many hardships to get that "[206813|Silver Eye]"! I just took it down to clean it and set it here to dry. I turned around to take care of a customer for a moment and it was gone!\n\nNo! Will I have to go through life with this ordinary false eye? Only that "[206813|Silver Eye]" could make me feel like the sight in my left eye was restored to even better than normal! With this ordinary false eye, how am I to face the world?\n\nYou...great! I have something to ask you, and such a nice person wouldn't refuse, right?\n\nSomeone in the pub might know where my "[206813|Silver Eye]" has gone. Please go ask them if they know anything. If you help with this this, I won't let it go unrewarded...
Sys422965_szquest_complete_detail¡No! ¿Nadie vio quién se lo llevó? Esperaba que alguien supiera algo, si se trataba de un tipo de conspiración contra mí para pedirme un rescate. Pero, ¿ni eso? Creo que simplemente debería despedirme de mi "[206813|Ojo plateado]".No! No one saw who took it? I was hoping someone would know something. Or that it was a conspiracy to extort a ransom from me. But nothing? I guess I should just say goodbye to my "[206813|Silver Eye]".
Sys422965_szquest_descHablad con [114490|Bill el borracho], la [114491|Encantadora Mary], el [114492|Guerrero Donqui desanimado], el [114493|Viejo Moohide] y el [114494|Portero del Cerdo en una Charca], e intentad determinar el paradero de "[206813|Ojo plateado]", el dueño del bar. Después informad a [114478|Samiel Caster].Talk with [114490|Drunken Bill], [114491|Sweet Mary], [114492|Dispirited Warrior Donqui], [114493|Old Moohide], and [114494|Pig in a Pond Bouncer], and try to determine the whereabouts of the pub owners' "[206813|Silver Eye]", then report back to [114478|Samiel Caster].
Sys422965_szquest_uncomplete_detail¿Habéis averiguado algo? ¡Mucha gente viene y va, y es normal perder cosas, pero ese "[206813|Ojo plateado]" era mi tesoro!Did you find out anything? A lot of people come and go, and it's common to lose things, but that "[206813|Silver Eye]" was my treasure!