result count: 34

← prev

next →


num pages: 2

keystringeseneu
SC_422969_0Escuchad los consejos para el entrenamiento de caballerosListen to the notes for knights in training
SC_422969_1([114509|Kai Kaiyinth] ya ha empezado a hablar)([114509|Kai Kaiyinth] has already begun speaking)
SC_422969_10¿En serio? ¿Pero un entrenador de caballeros no debería actuar como un entrenador de caballeros? Ser serio...estricto...Really? But shouldn't a Knight Trainer act like a Knight Trainer...serious, strict...
SC_422969_11Simplemente sed vos mismo...Just act according to your nature...
SC_422969_12¡Muy bien! Ja ja...Yeah, great! Ha ha
SC_422969_13¡Todo el mundo, estudiantes también... olvidad lo que acabo de decir! Vamos a empezar por el principio...Everyone, dear students...please forget everything I just said! Let's start over from the beginning...
SC_422969_14¡En los Caballeros Corazón de León, tan solo tenéis que recordar una cosa!In the Lionheart Knights, you just have to keep one thing in mind!
SC_422969_15Lo que significa que tanto el Comandante como el Comandante Segundo son muy amables, y que los capitanes y yo os guiaremos bien y cuidaremos de todos. Tan solo necesitáis entusiasmo e ímpetu, y tratar a los Caballeros Corazón de León como a vuestra propia familia. Los caballeros son todos miembros de vuestra familia, y os ayudarán como tales. Eso es todo...That is that the commander and the lieutenant commander are both very amiable people, and that the captains and I will lead everyone well and take care of everyone. You just need enthusiasm and momentum, and treat the Lionheart Knights as your family. The knights are all supportive members of your family. That's all...
SC_422969_16¡Sí! Os daré un tiempo para que probéis. ¡Sentid el calor de los Caballeros Corazón de León!Yes! I'll give everyone some time to try. Carefully feel the warmth of the Lionheart Knights!
SC_422969_17[114534|John Hoffman], ¿le dijisteis a [114509|Kai Kaiyinth] que se pusiera serio simplemente para verlo avergonzado?[114534|John Hoffman], did you tell [114509|Kai Kaiyinth] to be serious just to see him embarrassed?
SC_422969_18Je, je, ¿por qué habría hecho eso? ¡De este modo me acerco a él!Ha ha, why would I do that? This is how I'm getting closer to him!
SC_422969_19En cuanto a habilidad, vos sois una persona admirable, pero si cambiarais vuestra actitud cínica, adquiriríais un poder mayor.As far as ability, you are an admirable person, but if you could change your cynical attitude you could become more powerful.
SC_422969_2¡Todos los caballeros en formación, por favor, venid rápidamente!All knights in training, please come quickly!
SC_422969_20Incluso si fuera más poderoso, aún no me podría comparar con vos, Comandante Segundo. ¡No se os ha otorgado el calificativo "Rosa de hierro" sin motivo!Even if become more powerful, I still can't compare to you, lieutenant commander. You're not known as the "Iron Rose" for nothing!
SC_422969_21No hace falta que me halaguéis. Concentraos en el trabajo.There's no need to flatter me. Concentrate on serious work!
SC_422969_22¿Quiénes son estas personas?Who are these people?
SC_422969_23Son los nuevos caballeros en fase de entrenamiento, recomendados por [114509|Kai Kaiyinth].These are the new knights in training, recommended by [114509|Kai Kaiyinth].
SC_422969_24Parece que hay muchos caballeros en formación recientemente...There seem to be a lot of knights in training recently...
SC_422969_25Pero ya que han sido recomendados por [114509|Kai Kaiyinth] y están bajo vuestro liderazgo, [114566|Iswan "Rosa de hierro"], no me preocupa.But since they were recommended by [114509|Kai Kaiyinth] and under your leadership, [114566|"Iron Rose" Iswan], I'm not worried.
SC_422969_26¡Caballeros en formación, usad vuestro poder para demostrar lo que valéis! Espero poder honraros en la próxima ceremonia de iniciación.Knights in training, use your power to prove yourselves! I hope to be able to honor you in the next induction ceremony.
SC_422969_27Usad vuestras excelentes habilidades de liderazgo para formarlos rápidamente.Use your excellent leadership skills to bring them up to speed quickly.
SC_422969_28Sí, sí, lo haré lo mejor posible.Yes...Yes, I'll do my best.
SC_422969_3¡Caballeros en formación, escuchad con atención! Ante todo, bienvenidos a los Caballeros Corazón de León. Soy vuestro instructor [114509|Kai Kaiyinth], y el responsable de entrenaros.Knights in training, listen carefully! First, welcome to the Lionheart Knights. I am your teacher [114509|Kai Kaiyinth], and I'm responsible for training you.
SC_422969_4En los Caballeros Corazón de León tenéis que recordar lo siguiente...In the Lionheart Knights you must remember the following...
SC_422969_5Primero, ¡todo lo que diga el [114531|General Lance] tiene que ser acatado!First, everything the commander, [114531|General Lance], says must be obeyed!
SC_422969_6Segundo, ¡las órdenes de la Comandante Segundo [114566|Iswan "Rosa de hierro"] también tienen que ser acatadas!Second, lieutenant commander [114566|"Iron Rose" Iswan's] orders must also be obeyed!
SC_422969_7Tercero, ¡todo lo que digan los capitanes también tiene que ser acatado!Third, all of the captains' orders must also be obeyed!
SC_422969_8Ejem... ¡Repetid estos tres puntos en voz baja varias veces hasta que los memoricéis!Ahem...Repeat these three points to yourself several times so that you'll remember them!
SC_422969_9¡Los asustaréis si sois tan estricto! [114509|Kai Kaiyinth], ¿Dónde está vuestra hospitalidad?Being so strict will scare them all off! [114509|Kai Kaiyinth], where's your hospitality?
Sys422969_nameEntrenador de caballeros: Kai KaiyinthKnight Trainer - Kai Kaiyinth

← prev

next →


num pages: 2