result count: 14

keystringpleneu
SC_423004_1To ciężka sprawa, Jessie, musisz wziąć się w garść i coś na to poradzić.This doesn't seem simple, Jessie, you have to pull yourself together and deal with it.
SC_423004_10Nie ma sprawy, dziękuję za pomoc, przyjacielu.No problem, thanks for helping me, friend.
SC_423004_2Rozumiem, nie czas teraz na żałobę.I understand, now is not the time for me to grieve.
SC_423004_3Muszę odkryć, co za tym stoi. Śmierć Olivera nie może pójść na marne.I want to find the reasons behind this. I can't let Oliver's death go unsolved.
SC_423004_4Poza tym, Jessie, musisz wysłać kogoś, kto szybko zaopiekuje się ciałem [114565|Olivera Harrisa], zanim ktoś się nim zajmie.Yes, also, Jessie, you should dispatch somebody to look after [114565|Oliver Harris'] body soon or the body will probably be quickly dealt with.
SC_423004_5Zajmie? Co to znaczy?Dealt with? Why is that?
SC_423004_6Ciała mówią. Jeśli ktoś wie, czego szukać, może się dowiedzieć, czego doświadczył człowiek przed zgonem. Dlatego raczej nie pozostawią ciała [114565|Olivera Harrisa] zbyt długo.Bodies can talk. They can tell what they experienced before death to those that can read them. So they probably won't leave [114565|Oliver Harris'] body around for too long.
SC_423004_7Jak mogę się dowiedzieć, co stało się [114565|Harrisowi], zanim umarł? Jak mogę odczytać wskazówki z nieżywego ciała?How can I know what happened to [114565|Oliver Harris] before he died? How can I understand what a dead body says?
SC_423004_8Nie martw się, mam przyjaciela, który jest w takich kwestiach ekspertem. Jest jednak w mieście [ZONE_DAELANIS|Dalanis], więc muszę go poszukać.Don't worry, I have a friend with expertise in this area. However, he is in [ZONE_DAELANIS|Dalanis] City, so I must go look for him.
SC_423004_9Potrzebuję też przepustki, by swobodnie wchodzić i wychodzić z [ZONE_AYON|Aren].Also, I need a pass to freely come and go from [ZONE_AYON|Aren].
Sys423004_nameŚmierć OliveraOliver's Death
Sys423004_szquest_accept_detailSytuacja jest dość podejrzana.\n\nNatychmiast przekaż wiadomość o śmierci [114565|Olivera Harrisa] [114587|Jessie Mocliffowi], który przebywa w [ZONE_BOLAR_VILLAGE|Medanor].The situation seems somewhat strange.\n\nGo at once to tell the news of [114565|Oliver Harris'] death to [114587|Jessie Mocliff] in [ZONE_BOLAR_VILLAGE|Medanor]...
Sys423004_szquest_complete_detail(Opowiadasz [114587|Jessie Mocliffowi] o wszystkim co zaszło w [ZONE_AYON|Aren].)\n\nNie! [114565|Oliver Harris]...(You tell everything that happened at [ZONE_AYON|Aren] to [114587|Jessie Mocliff])\n\nNo! [114565|Oliver Harris]...
Sys423004_szquest_descPrzekaż wiadomość o śmierci [114565|Olivera Harrisa] [114587|Jessie Mocliffowi], który przebywa w [ZONE_BOLAR_VILLAGE|Medanor].Tell the news of [114565|Oliver Harris'] death to [114587|Jessie Mocliff] in [ZONE_BOLAR_VILLAGE|Medanor].