Anzahl Ergebnisse: 23
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_423006_A | [114514|Mitternacht] brüllt: Ich will [$VAR1] haben! | [114514|Midnight] yells: Little Me needs [$VAR1]! |
SC_423006_B | [$VAR1]! | [$VAR1]! |
SC_423006_C0 | Ja ... | Yes... |
SC_423006_C1 | Er macht sich wirklich große Sorgen! | He really is very worried! |
SC_423006_C2 | Ah ... Ihr Anmutiger habt so einen großartigen Ausdruck hervorgebracht ... | Ah...charming you has revealed such a great expression... |
SC_423006_C3 | Ihr seht aus, als könntet Ihr es nicht glauben. Sagt mir, was habt Ihr gesehen? | Your eyes are full of disbelief. Tell me, what did you see? |
SC_423006_C4 | Ja ... das ist ...? | Yes...this is...? |
SC_423006_C5 | Oh? Interessant, sehr interessant ... | Oh? Interesting, very interesting... |
SC_423006_C6 | Kommt! Noch mehr Überraschungen. | Come! More surprises. |
SC_423006_C7 | Ah ... so ein wundervolles Geschenk ... es findet sich noch eine andere Sorte Leichenflüssigkeit auf Euch ... | Ah...such a beautiful gift...there's another kind of corpse fluid on you... |
SC_423006_C8 | Hehe ... ja, kein Wunder, dass Ihr überrascht seid. | Hehe...yes, no wonder you're surprised. |
SC_423006_C9 | Wenn ... hmm, das ist wirklich ein feines Kunstwerk, dass man selten zu sehen bekommt. Ach ... ich möchte es wirklich gerne selber sehen ... | If...hmm, that's a rarely seen fine piece of art. Ah...I really want to see it for myself... |
SC_423006_F0 | Hehe ... Könnte es sein, dass der Botschafter der Ritter schon alt ist? | Hehe...could it be that the knights' ambassador is old? |
SC_423006_F1 | Wenn wir zu lange zögern ... wird die Zeit dieses charmante Kunstwerk zerstören. Dann müsste meine Wenigkeit wohl den Botschafter der Ritter als Ersatz benutzen ... | If we delay too long...time will destroy this charming piece of art. Little Me would have to use the knights' ambassador to make up for it... |
SC_423006_F2 | Igitt ... Sieht aus, als würde es wieder passieren. | Yikes...it seems it's going to happen again. |
SC_423006_Q1 | Wie kann ich helfen? | How can I help? |
SC_423006_Q2 | Tut einfach, was meine Wenigkeit Euch sagt ... | Just do what Little Me says... |
SC_423006_Q3 | Ritter, was Ihr da genommen habt, ist nicht das, worum ich Euch gebeten habe! | Knight, what you grabbed isn't what I want! |
Sys423006_name | Autopsie | Autopsy |
Sys423006_szquest_accept_detail | Wie ich höre, ist die Kunst dieses Mal ein getreuer, leitender Beamter ...\n\n([114513|Mitternacht] holt tief Luft.)\n\nJa ... So wundervoll ... Doch Traurigkeit mischt sich in den heiteren Glanz ... Man kann sich leicht damit identifizieren, wirklich schade ... Doch letztendlich passt es zu [ZONE_AYON|Aren].\n\n([114513|Mitternacht] schaut auf den Leichnam von [114565|Oliver Harris] hinab.)\n\nDas hofft Ihr doch auch ...\n\nDann ... verleiht dem Kunstwerk namens Treue eine Auszeichnung. Lasst uns hören, was Ihr aus Zeitmangel nicht aussprechen konntet.\n\nWas den Botschafter der Ritter angeht, macht es Euch doch nichts aus, vorübergehend als Assistent zu fungieren? Ich kleiner bescheidener Helfer mache mich an die Arbeit. | I heard that the art this time is a faithful senior official..\n\n([114513|Midnight] takes in a deep breath of air.)\n\nYes... So beautiful... There is sadness within the brightness. Sigh... Seems easy to relate to, what a pity... In the end it is a good fit for [ZONE_AYON|Aren].\n\n([114513|Midnight] looks down at [114565|Oliver Harris'] body.)\n\nThis is also what you hope, is it...\n\nThen... give the art named Loyalty an award. Let us hear the words that you didn't have time to say.\n\nAs for the knights' ambassador, you shouldn't mind temporarily acting as an assistant? Little Me is about to start working. |
Sys423006_szquest_complete_detail | Hmm ...\nSollte es wirklich solch exzellente Kunstwerke geben? Das ist aufregend, wirklich aufregend ...\nUnd es bringt mein Blut in Wallung ...\n\nBotschafter der Ritter, irrt Ihr Euch auch nicht? Der Leichnam des getreuen Beamten zeigt keinerlei Wunden ... Aber dieser Ausdruck auf seinem Gesicht ... Was glaubt Ihr, was mag er gesehen haben?\n\nDie geschwärzten Fingerabdrücke am Hals zeigen eine weitere Leichenflüssigkeit ... He, he ... und die hier gehört nicht zum getreuen Beamten ... Eine Kostbarkeit, die nur eine Kunst, die schon lange tot ist, für sich beanspruchen darf.\n\nWisst Ihr, was das bedeutet? | Mmm...\nThere really are such excellent pieces of art? So exciting, so exciting...\nI can feel my blood rushing...\n\nKnights' ambassador, did you hear clearly? There are no external wounds on the loyal official's body... What do you think he saw to give him such an appalled expression?\n\nThere is another kind of corpse fluid on the blackened fingerprints on the neck.. Hehe...and that doesn't belong to the loyal official... It's a treasure that only art that has been dead for a long, long time will have.\n\nDo you know what this means? |
Sys423006_szquest_desc | Betätigt Euch als [114513|Mitternachts] Assistent und führt mit ihm eine Autopsie durch. | Act as [114513|Midnight's] assistant. Carry out the autopsy with him. |
Sys423006_szquest_uncomplete_detail | Wisst Ihr, Botschafter der Ritter, welch großartige Geschichten stumme Kunst zu erzählen vermag?\n\nHe, he ... Sie kann wundervolle Geschichten erzählen ... Geschichten, die nicht einmal sie selbst kennt ... | Knights' ambassador, do you know what great stories speechless art can tell us?\n\nHehe...they can tell wonderful stories that they don't even know themselves... |