result count: 28
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_423007_0 | Pomogłem [114565|Oliverowi Harrisowi] zakończyć spór między dwoma rycerzami z [ZONE_AYON|Aren], po czym się rozdzieliliśmy. Powiedział, że musi zobaczyć Panią [114694|Wiktorię] na własne oczy. | I helped [114565|Oliver Harris] resolve the misunderstanding between the two lords of [ZONE_AYON|Aren], then we split up. He said he wants to personally see Lady [114694|Victoria]. |
SC_423007_1 | Zobaczyć... gdzie ona jest? | See her...where is she? |
SC_423007_10 | Nie widzę innej drogi. | I can find another way. |
SC_423007_11 | No dobrze... mieliśmy współpracować... poza tym, jeśli w jej komnacie spotka mnie coś złego... | OK... We've agreed to work together... Also, if I meet danger in her room... |
SC_423007_12 | ... | ... |
SC_423007_13 | Och? | Oh? |
SC_423007_14 | Dobrze, będziemy współpracować. | OK, we'll work together. |
SC_423007_15 | Zgoda! Ambasadorze, przygotuj przedmioty, z których zrobimy przebrania... zaczekam na ciebie przy jej komnacie. | It's agreed! Ambassador, you can prepare the items needed for the disguises...we'll wait for you near her residence. |
SC_423007_16 | Nie masz [<S>206823|Sukni Pokojówek Aren] ani [<S>206822|Ozdób]. | You don't have the [<S>206823|Aren Handmaiden Dresses] and the [<S>206822|Accessories]. |
SC_423007_17 | Nie masz [<S>206822|Ozdób]. | You don't have the [<S>206822|Accessories]. |
SC_423007_18 | Nie masz [<S>206823|Sukni Pokojówek Aren]. | You don't have the [<S>206823|Aren Handmaiden Dresses]. |
SC_423007_19 | Ambasadorze... potrzebujemy jeszcze [<S>206823|Sukni Pokojówek Aren] i [<S>206822|Ozdób]... pamiętaj, idź na tył wioski za nami, żeby je pożyczyć... | Ambassador...we still need the [<S>206823|Aren Handmaiden Dresses] and the [<S>206822|Accessories]...remember, go to the village behind us to borrow them... |
SC_423007_2 | Słyszałem, że kilka lat temu zapadła na dziwną chorobę i od tego momentu nie wychodzi z pałacu. Poza synami, tylko pokojówki i lekarze mogą tam wchodzić. | I heard that she contracted a strange illness a few years ago, then sealed herself in the palace residence. Except for her sons, only handmaidens and doctors are allowed to enter her room. |
SC_423007_20 | Ambasadorze rycerzy... potrzebujemy jeszcze [<S>206822|Ozdób]... pamiętaj, idź do wioski, żeby pożyczyć te [<S>206822|Ozdoby]... | Knights' ambassador...We still need the [<S>206822|Accessories]...remember, go to the village around the back to borrow these [<S>206822|Accessories]... |
SC_423007_21 | Ambasadorze rycerzy... potrzebujemy jeszcze [<S>206823|Sukni Pokojówek Aren]... pamiętaj, idź na tył wioski, żeby ją pożyczyć... | Knights' ambassador...We still need the [<S>206823|Aren Handmaiden Dresses]...remember, go to the village around the back to borrow it... |
SC_423007_22 | Już masz ten przedmiot. | You already have it. |
SC_423007_3 | He he... dziwna choroba?\n\nParę lat temu zapadła na dziwną chorobę i od tego czasu z nikim się nie widuje... Moja Skromna Osoba coraz bardziej chce zobaczyć Panią [114694|Wiktorię] na własne oczy...\n\nW takim razie... jest nas trzech, więc może przebierzemy się za pokojówki?\n\n[114691|Nocny Marek] dokonał zwiadu [ZONE_AYON|Aren] i odkrył że na tyłach okolicznej wioski mieści się komnata pokojówek. Czy możesz nam pomóc w zdobyciu [<S>206823|Sukni Pokojówek Aren] i [<S>206822|Ozdób]? | Hehe...a strange illness?\n\nShe contracted a strange illness a few years ago and hasn't seen anybody since then... More and more, Little Me wants to see the noble Lady [114694|Victoria] for himself...\n\nThen...we have the three of us, so we should dress up as handmaidens?\n\n[114691|Night Owl] has patrolled [ZONE_AYON|Aren] and found that the village outside the city walls seems to have a handmaiden's room. Could we trouble you to go borrow some [<S>206823|Aren Handmaiden Dresses] and [<S>206822|Accessories]? |
SC_423007_4 | Dobra. | OK. |
SC_423007_5 | Nic mnie to nie obchodzi. | I don't care. |
SC_423007_6 | Dlaczego przebieramy się właśnie za pokojówki? | Why dress up as handmaidens? |
SC_423007_7 | Bo nie ma zbyt wielu osobistych lekarzy... | It's because there aren't very many personal doctors of course... |
SC_423007_8 | Dobrze by było, gdybyś wszedł sam. | It would be good if you went in yourself. |
SC_423007_9 | He he... a niby dlaczego? Zgodziłeś się pomóc [114696|Jessiemu Mocliffowi] rozwiązać tę sprawę... a ja potrzebuję twojej pomocy... | Hehe...how would that work? You personally agreed to help [114696|Jessie Mocliff] deal with this matter...and I need your protection... |
Sys423007_name | Znajdź Mordercę | Find the Murderer |
Sys423007_szquest_accept_detail | Gdzież jest wspaniałe dzieło sztuki?\n\nTak przepiękne dzieło ma aurę [ZONE_AYON|Aren]...\nNa pewno znajduje się w mieście...\n\nHa ha... w dzisiejszych czasach, jeśli ambasador rycerzy chce być sam, musi być bardzo ostrożny...\n\nMoże więc razem z Moją Skromną Osobą spróbujesz zgadnąć, gdzie są twoje "wyniki"? Czy ambasador rycerzy, który zna [ZONE_AYON|Aren], ma jakieś podejrzenia? Na przykład związane z jakimś miejscem, które wierny urzędnik odwiedził ostatnio... Może chciał sprawdzić, kto...\n\nHmm... Czy ambasador rycerzy to wie? Odpowiedzi na te pytania... | Where is the excellent work of art?\n\nSuch a beautiful piece has the aura of [ZONE_AYON|Aren]...\n"It" is certainly in the city...\n\nHehe...nowadays if the knights' ambassador were to be alone, they should be very careful...\n\nHow about you and Little Me guess where your "results" are? Does the knights' ambassador, who is accustomed to [ZONE_AYON|Aren], have any ideas? For example, the final place that the loyal official went to...perhaps it was to see who...\n\nMmm...Does the knights' ambassador know? The answers to these questions... |
Sys423007_szquest_complete_detail | Witaj ponownie.\n\nMoja Skromna Osoba bardzo chce zobaczyć, jak wygląda [114691|Nocny Marek], przebrany w stroje sług. | Welcome back.\n\nLittle Me really wants to see what [114691|Night Owl] looks like wearing the clothes of these handmaidens. |
Sys423007_szquest_desc | Porozmawiaj z [114513|Północą]. Omów szczegóły dalszego planu, zgromadź potrzebne przedmioty i idź na spotkanie w umówione miejsce. | Talk to [114513|Midnight]. Discuss the details of what is to be done next, get together the required items and go to the agreed upon place to meet. |
Sys423007_szquest_uncomplete_detail | Czy ambasador rycerzy skończył?\n\nMoja Skromna Osoba nie może się doczekać ujrzenia dzieła sztuki... | Has the knights' ambassador finished?\n\nLittle Me can't wait to see the fine piece of art... |