Anzahl Ergebnisse: 26

keystringdeeneu
SC_423009_0Hinfort mit Euch!Move out!
SC_423009_1[114700|Mitternacht] ist bereits aufgebrochen.[114700|Midnight] has already set off.
SC_423009_10Seufz, diese beiden ...Sigh, these two guys...
SC_423009_11Ich habe lange ausgeharrt ...I endured for a long time...
SC_423009_12Ich hätte nie gedacht, dass so etwas geschehen würde, ein „Leichnam", der sich bewegt ... Fürstin [103304|Victoria].I never thought this would happen, a moving "corpse" ... Lady [103304|Victoria].
SC_423009_13Hmpf! Wie eine streunende Katze, die ohne Erlaubnis ins Haus gekommen ist, für Euch gibt es nur ein mögliches Ende!Humph! Like a feral cat that has entered without permission, there's only one end for you!
SC_423009_14Mutter!Mother!
SC_423009_15Was ist passiert?What happened?
SC_423009_16Wie könnt Ihr es wagen, mein Spielzeug zu zerstören! Davon abgesehen, bleiben mir immer noch zwei, die es mit Euch aufnehmen können.How dare you break my toys! No matter, I still have two that can deal with you.
SC_423009_17Lowr, Jeno! Schnell, hierher!Lowr, Jeno! Come quickly!
SC_423009_18Eure Quest ist fehlgeschlagen, da Ihr den Kampf nicht aufnehmen konntet! Bitte stellt Euch erneut der Herausforderung!Quest failed as a result of you being unable to enter battle! Please re-challenge!
SC_423009_19Eure Quest ist fehlgeschlagen, da Ihr den Kampf nicht aufgenommen habt! Bitte stellt Euch erneut der Herausforderung!Quest failed as a result of you not entering battle! Please re-challenge!
SC_423009_2Ein solch großes Dienstmädchen hab ich noch nie gesehen?I've never seen such a tall handmaiden!
SC_423009_20Eure Quest ist fehlgeschlagen, da der Kampf das Zeitlimit überschritten hat! Bitte stellt Euch erneut der Herausforderung!Quest failed as a result of battle exceeding time limit! Please re-challenge!
SC_423009_3Ihr seid wirklich unhöflich. Sie sind doch schöne Frauen, besonders die mit dem langen Haar ... Einfach atemberaubend ...You're really rude. They're obviously beautiful women, especially the one with long hair...simply stunning...
SC_423009_4[103442|Mitternacht] flüstert ...[103442|Midnight] whispers...
SC_423009_5Nein, Ihr dürft nicht unbesonnen handeln. Dies ist [114675|Jessie Mocliffs] Land.No, don't be impulsive. This is [114675|Jessie Mocliff's] country.
SC_423009_6[103443|Carr Dawith] verzieht das Gesicht und schafft es, die geballte Faust wieder zu öffnen.[103443|Carr Dawith] grimaces and manages to release his clenched fist
SC_423009_7Seufz ...Sigh...
SC_423009_8Hallo? Ich habe sie noch nie gesehen!Hello? I haven't seen them before!
SC_423009_9Dreist! Wie könnt Ihr es wagen!Imposters! How dare you!
Sys423009_nameFürstin Victoria besuchenVisiting Lady Victoria
Sys423009_szquest_accept_detailFalls meine Prophezeiungen richtig sind, wird die nächste Entwicklung ein wahrlich unvergessliches Erlebnis werden.\n\nWir werden Fürstin [114694|Victoria] einen Besuch abstatten! HAHAHAHA ....\n\nDieser Geruch ... Es riecht nach Menschen, die vor Aufregung zittern ...If my predictions are correct, the next development will be a truly unforgettable experience,\n\nWe're going to pay Lady [114694|Victoria] a visit! HAHAHAHA....\n\nThis odor...It's the smell of people trembling with excitement...
Sys423009_szquest_complete_detailDanke, [$PLAYERNAME].\n\nAufgrund meiner Feigheit und Unfähigkeit ließ ich einst die Leute von [ZONE_AYON|Aren], meine geliebten Brüder und meinen geschätzten [114738|Oliver Harris] so viel Leiden erleben.\n\nWäre mithilfe Eurer Weisheit diese Serie von Rätseln und Missverständnissen nicht geklärt worden, würde ich immer noch so töricht sein.Thank you, [$PLAYERNAME].\n\nOnce due to my cowardice and incompetence I let the people of [ZONE_AYON|Aren], my dear brothers and my cherished [114738|Oliver Harris] go through so much suffering.\n\nIf it were not for your wisdom to help resolve this series of mysteries and misunderstanding, I would still be immersed in my foolish ways.
Sys423009_szquest_descFolgt [114592|Mitternacht] und [114563|Carr Dawith]. Besucht die Fürstin [114694|Victoria].Follow the morticians [114592|Midnight] and [114563|Carr Dawith], then pay a visit to Lady [114694|Victoria].
Sys423009_szquest_uncomplete_detailIch habe viel zu tun. Bitte lasst [114738|Oliver Harris] nicht umsonst gestorben sein!I have things to do, please don't let [114738|Oliver Harris'] death be in vain!